Translation for "treat confidentially" to french
Translation examples
In such cases the data of the witness treated confidentially may only be inspected by the court proceeding in the case, the prosecutor and the investigating authority.
Dans de tels cas, seul le tribunal qui connaît de l'affaire, le procureur et l'autorité chargée de l'enquête peuvent prendre connaissance des données faisant l'objet d'un traitement confidentiel.
346. The Decree of 20 March 1995 concerning assistance to young people stipulates that, in the context of assistance to young people, all persons contributing to its implementation of is obliged to treat confidentially any information entrusted them in the performance of, or relating to their duties.
Le décret concernant l'aide à la jeunesse du 20 mars 1995 stipule que, dans le cadre de l'aide à la jeunesse, toute personne qui concourt à l'exécution de ce décret est obligée de traiter confidentiellement les faits qui lui sont confiés dans l'exercice de sa mission et s'y rapportant.
Since 1983, the year the first projects were received, all information provided to the Fund has been treated confidentially and there have been no leaks.
Depuis 1983, année de réception des premiers projets, il n'y a eu aucune exception au traitement confidentiel des informations dont dispose le Fonds, ni aucune fuite.
However, in this case, you might still expect the credit card information and the details of the transaction to be treated confidentially.
Toutefois, dans ce cas, on pourrait toujours s'attendre à ce que l'information de la carte de crédit et les détails de la transaction fassent l'objet d'un traitement confidentiel.
102. Cuba noted that communications must be treated confidentially, with involvement of the victim, the State and the Committee.
102. Cuba a noté que les communications devaient être traitées confidentiellement, avec la participation de la victime, de l'État concerné et du Comité.
36. In relation to the use by the police of racial stereotypes on computer, the Federal Government had indicated that the characterization and stereotyping of persons was necessary for purposes of identification but that sensitive data were treated confidentially.
36. En ce qui concerne l'utilisation par la police de stéréotypes raciaux informatisés, M. Gromann dit que le Gouvernement fédéral a indiqué que la caractérisation et la typification des personnes étaient nécessaires à des fins d'identification mais que les données sensibles étaient traitées confidentiellement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test