Translation for "traversed" to french
Translation examples
Anchorage, without any cargo or passenger movements, and traversing the port are excluded. E.IV-10. Bunker call
Sont exclus le mouillage, sans mouvement de fret ou de passagers, et la traversée du port.
The tunnel neither traverses nor affects the Al-Aqsa Mosque or its foundations.
Le tunnel ne traverse ni ne touche la mosquée Al-Aqsa ou ses fondations.
Russia and Germany are two European countries that have traversed difficult times in history.
La Russie et l'Allemagne sont deux pays européens qui ont traversé des épreuves difficiles au cours de leur histoire.
Myrle Traverse Ballard, Canadian Indigenous Biodiversity Network/Southern Chiefs' Organization
Myrle Traverse Ballard, Canadian Indigenous Biodiversity Network, Southern Chiefs'Organization (Réseau canadien de la biodiversité autochtone, Organisation des Chefs du sud)
Human beings have traversed many millennia in their journey.
Les humains ont traversé nombre de millénaires dans leur voyage.
556. Agriculture, currently traversing a period of radical change, plays a crucial role in rural areas of Switzerland.
L'agriculture, qui traverse actuellement de grandes mutations, joue un rôle crucial dans les régions rurales de Suisse.
The urge to traverse the universe and explore the stars has always been a dream cherished by humankind.
Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.
15. Kyrgyzstan is traversing a difficult period of democracy-building.
15. La République kirghize traverse une période difficile, au cours de laquelle elle a à mettre en place son propre mode de démocratie.
Joint management of parks and other valuable ecosystems that traverse national boundaries provides the potential for international cooperation.
La gestion conjointe de parcs et d'autres écosystèmes traversés par des frontières présentent une opportunité de coopération internationale.
The immigrants have to urinate into empty bottles and leftover cardboard packaging, which they must traverse in order to wash.
Les immigrés sont obligés d'uriner dans des bouteilles vides et de restes d'emballages en carton que les immigrés doivent traverser pour pouvoir se laver.
You should try traversing
Tu devrais essayer de traverser
-Good night, Miss Traverse.
- Bonne nuit, Mlle Traverse.
to traverse the waistline of the world.
traverser la circonférence de la Terre.
- Traverse of Japan cross parade -
Traverser le Japon en paradant avec la croix.
Traversals through higher-dimensional space.
Traversées par l'espace ultra-dimensionnel.
Witness now the traverse of the welcomers.
Assistez maintenant à la traversée des disciples.
I'm Miss Traverse, headmistress.
Je suis Mlle Traverse, la directrice.
Traverse give you a hard time in there?
Traverse te mène la vie dure ?
What seas do you traverse?
Quelles mers traverses-tu?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test