Translation for "transgressed" to french
Transgressed
verb
Translation examples
Given that situation, it should come as no surprise that there would be cases of individuals who transgressed the rules and regulations.
Il n'est donc pas surprenant que certains individus soient tentés de transgresser les règles.
Transgressing accepted codes of professional conduct may lead to disciplinary action by the Medical Council.
Transgresser les codes de déontologie professionnelle admis peut conduire à des mesures disciplinaires de la part du Conseil médical.
It has not invaded its neighbours or committed other major transgressions.
Elle n'a pas envahi ses voisins ou transgressé quoi que ce soit d'essentiel.
4. To protect indigenous peoples' rights through legislation, in the face of corporate transgressions of these rights.
4. De protéger les droits des peuples autochtones par des mesures législatives qui empêchent les grandes sociétés de transgresser ces droits.
(h) To establish regulations for laws without transgressing or distorting them, and within those limits, issue decrees and decisions;
h) Exercer le pouvoir réglementaire sans transgresser ni dénaturer les lois et, dans le cadre de ces limites, prendre des décrets et décisions;
Surely the principles of the United Nations Charter were sustained rather than transgressed by the threat.
À coup sûr, loin de transgresser les principes de la Charte des Nations Unies, cette menace les a renforcés.
Only in exceptional circumstances may the principle of irremovability be transgressed. One of these exceptions is the application of disciplinary measures, including suspension and removal.
Ce n'est que dans des circonstances exceptionnelles, par exemple en cas de mesures disciplinaires, de suspension et de révocation, que ce principe peut être transgressé.
(d) The rapporteur should investigate reports of health professionals voluntarily transgressing guidelines about impartiality and non—discrimination.
d) Il vérifiera toute information relative à des professionnels de la santé accusés de transgresser délibérément les règles d'impartialité et de non—discrimination.
But my delegation would like to reaffirm that respect for the sovereignty of States is a principle that must not be transgressed or trampled underfoot.
Cependant ma délégation souhaiterait réaffirmer que le respect de la souveraineté des États est un principe qui ne doit pas être transgressé.
Why shouldn't you transgress?
Pourquoi ne pas transgresser?
She transgressed the law!
Elle a transgressé la loi !
for my transgressions against Kah-to-Bey
"d'avoir transgressé la loi de Kah-to-bey
We have social taboos that have apparently been transgressed.
Les tabous sociaux semblent avoir été transgressés.
I wasn't the only one who transgressed.
Je ne suis pas la seule à avoir transgressé.
You're married, and you've transgressed?
Tu es marié et tu as transgressé ?
In my house, there has been a transgression.
On a transgressé le règlement de mon entreprise.
Hell, I transgressed indiscriminately before I was called by god.
Hell, J'ai transgressé moi aussi avant d'être appelé par Dieu.
Article 3 states that their "legal rights, and the normal religious activities ... will be under the protection of the law, and no organization or person will be permitted to transgress or interfere".
En vertu de l'article 3, "leurs droits juridiques ainsi que les activités religieuses normales... seront protégés par la loi; nulle organisation ou personne ne sera autorisée à enfreindre les uns ou à entraver les autres".
Iwould have wedded him if I wished to transgress the bounds of propriety.
Je serais unie à lui si je décidais d'enfreindre les règles de la bienséance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test