Translation examples
noun
Follow-up per train and % of trains in conformity per month
Suivi par train et % de trains conformes par mois
At the moment of the attack there are two trains in the station: a passenger train and a freight train.
Au moment de l'attaque, deux trains étaient en gare: un train de passagers et un train de marchandises.
Passenger trains have priority on Freight trains.
Les trains de voyageurs ont priorité sur les trains de marchandises.
Сontainer trains and combined transport trains
Trains porte-conteneurs et trains de transport combiné
Passenger trains: 6,385 Dkr per train.
Trains de passagers : 6,385 couronnes danoises par train
The following minimum categories should be maintained: block trains, shuttle trains, empty trains.
Les catégories minimales ciaprès devraient être maintenues : trains-blocs, trains-navettes, trains vides;
Data on traffic include train movements (train-km), passenger-train-movements (train-km), goods-train-movements (train-km) and other train-movements.
Les données sur le trafic concernent notamment les mouvements des trains (train-kilomètres), les mouvements des trains de voyageurs (train-kilomètres), les mouvements des trains de marchandises (train-kilomètres) et les mouvements des autres trains.
Train categories included in the monitoring system were block trains, shuttle trains, and empty trains.
Parmi les catégories de trains surveillées figuraient les trains-blocs, les trains-navettes et les trains vides.
This train don't carry no gamblers, this train this train is bound for glory, this train
Ce train ne contient pas de joueurs Ce train Ce train est en route vers la gloire Ce train
This train's bound for glory, this train this train is bound for glory, this train
Ce train est en route vers la gloire Ce train Ce train est en route vers la gloire Ce train
If I say train, I mean train.
Je te dis le train, c'est le train.
verb
Training: requiring training of personnel
Formation : formation de personnel
:: Delivers train-the-trainer training.
:: Dispenser une formation aux formateurs
Training of 195 trainers in training methodology, training communication, organization of training activities and electoral law
Formation de 195 instructeurs aux méthodes de formation, à la communication en matière de formation, à l'organisation des activités de formation et à la loi électorale
Training and train trainers
Formation, y compris de formateurs
Training courses may be basic training, retraining, continuing training, training of unemployed persons, rehabilitation training, etc.
Les cours de formation peuvent se ventiler entre formation générale, requalification, formation continue, formation de personnes sans emploi, formation de réadaptation, etc..
Training for professionals and training personnel.
La formation de professionnels et de formateurs
Officer's training.
Formation d'officier.
We trained him.
Nous l'avons formé.
I was trained.
J'étais formé.
- I'm trained.
J'ai été formé.
I have been training him as Dukhat trained me.
Je l'ai formé... comme Dukhat m'a formée.
This training , type of training .
Cette formation, Type de formation .
Who trains them?
Qui les entraîne?
○ Persons who provide terrorist training and persons who receive such training;
- Le fait d'entraîner d'autres personnes ou de s'entraîner personnellement à la commission d'actes terroristes;
He's been trained and trained well.
Il a été entraîné et bien entraîné.
That means we train and we train and then we train some more.
Ça veut dire entraînement sur entraînement, et entraînement encore.
Training home sleep... Training.
Je m'entraîne, je rentre, je dors... je m'entraîne.
- "After months of hard training..." - "Training"!
- "Après des mois d'entraînement..." - "Entraînement" !
You're training?
Tu t'entraines ?
noun
Workshops, seminars, training courses and study tours
Ateliers (suite)
Call my train together!
Appelez ma suite !
Get off the train, now.
Descends. Tout de suite.
- The train leaves at once.
- Il part tout de suite.
A truck collided with a train.
Suite â une collision.
noun
05. Train set of suburban (urban) high-speed line
05. Rame de transport suburbain ou urbain express
Number of trams and underground trains (absolute) Trams
Nombre de tramways et de rames de métro (en chiffres absolus)
- diesel motor trains 16
rames automotrices diesel 16
It is determined by dividing the distance travelled the trains by the time they are in motion.
Elle se détermine en divisant la distance parcourue par les rames par la durée de leur déplacement.
- electric motor trains 4
rames automotrices électriques 4
- Let's get this train moving again.
- Redémarrons la rame.
Dad, stop the train!
Papa, arrête la rame!
- Get on the train.
- Montez dans la rame.
- The subway train.
- La rame de métro.
- On a full train?
- Dans une rame bondée?
This train is closed.
Cette rame est fermée !
-I went through the train.
J'ai traversé la rame.
Stop the train!
Arrêtez la rame !
Train's just arriving.
La rame arrive à l'instant.
noun
2. Metros, trams and light rail train movements.
2. Mouvements de métros, tramways et métros légers
Underground or light train .... 3 as a passenger . 7
:: Métro souterrain ou aérien 3 :: En tant que passager 7
Bangkok Mass Transit System Sky Train
Métro aérien du Bangkok Mass Transit System (BTS)
drivers of trams and trolleybuses, operators of underground trains
Conductrices de tramways, trolleybus et machinistes de métros
Immediate access to the Nana Sky Train station
Accès direct à la station de métro aérien Nana
Because they were late for their train, they ran to the metro station.
Comme ils étaient en retard pour leur train, ils ont couru vers la station de métro.
I'll catch a train.
J'attends le métro.
The G train, Nermal!
Du métro, Nermal !
That's the train!
Le métro arrive!
- What about the trains?
- Et les métros ?
Somebody, stop this train!
Arrêtez ce métro !
That's my train.
C'est mon métro.
noun
Remember, Christians, Negroes black as Cain, May be refined, and join th'angelic train."
Souvenez-vous, chrétiens, que les Noirs, noirs comme Caïn, peuvent être éclairés et se joindre au cortège des anges. >>
Today we claim, in the words of Phillis Wheatley, that we are, indeed, refined and on an angelic train on a journey towards achieving a better life for all.
Aujourd'hui, nous affirmons, reprenant les mots de Phillis Wheatley, que nous sommes éclairés et que nous avons rejoint le cortège des anges en un voyage vers une vie meilleure pour tous.
If we look at the under-development that persists today, with its train of evils, some might be tempted to say that the United Nations has not played a positive role worthy to go down in history.
Si l'on retient encore le sous-développement toujours présent, avec son cortège de malheurs, d'aucuns seraient tentés de dire que l'Organisation n'a pas joué un rôle positif digne de passer dans l'histoire.
Of the questions of these recurring; Of the endless trains of the faithless... Of cities filled with the foolish;
Cet interminable cortège d'incroyants, ces cités peuplées de sots,
Her wedding procession is coming all the way from Manikin... like a train of lights.
Son cortège nuptial arrive de Manikpur.
(a ghastly train! ) had outrun, in their descent, the limits of the limitless, and paused, defeated by the wearisomeness of their toil.
un cortège de spectres, avaient dépassé dans leur descente les limites de l'illimité, et s'étaient arrêtés, vaincus... par l'infini ennui de leur besogne.
noun
Just let me finish the training session.
OK. Je termine ma serie.
If you can't do what I've trained you to do, what fucking use are you?
Si tu m'obéis plus à quoi tu sers ?
Shake hands with Zeus, ride on the wavy train,
Serrer la main de Zeus, monter sur les nuages.
Give him the vehicle ID number. He'll do what he's trained to do.
Donne-lui le numéro de série de la voiture.
Beer me, A-train!
Sers-moi amigo !
Again, the company has allotted for this training one day.
- Il y a tellement d'incroyables artistes dans cette série qui ont un don pour la comédie.
We need to train them first.
Rassemblons ces gens pour une série d'exercices.
We'll transport up trained Eminians to assume support positions.
Nous enverrons des Eminiens remplacer l'équipage là où c'est nécessaire.
Because we had three different crews training.
Trois équipages différents s'entraînaient.
I have a well-trained and well-armed crew.
Mon équipage est prêt et armé.
noun
· Schooling and functional literacy training for girls.
- Soutien à la scolarisation des filles et à l'alphabétisation fonctionnelle;
- I don't need training wheels.
- Je suis une grande fille.
-Trying to catch the train.
- Pour te rattraper. - Les filles !
The girl was a train wreck.
Cette fille était déraillée.
Jesus, you're a train wreck.
Quel boulet, cette fille !
verb
a. Receive training applications and prepare a roster of qualified candidates;
a) Recevoir les candidatures et dresser la liste des candidats qualifiés;
435. Specially trained dogs can be used for:
Les chiens spécialement dressés peuvent être utilisés:
This would also apply to an animal trained to kill or attack.
Ainsi en est-il également d'un animal dressé pour tuer ou pour commettre des attentats.
The dogs were trained to intimidate, threaten and attack the people under arrest.
Ces chiens étaient dressés pour intimider, menacer et attaquer les personnes arrêtées.
(c) Authorities are also utilizing trained canines to sniff out narcotics and explosives; and
c) Les autorités utilisent par ailleurs des chiens dressés à déceler la présence de drogue et d'explosifs; et
45. Specially trained dogs can be used for:
45. Des chiens spécialement dressés peuvent être utilisés pour:
- So well-trained.
- Et bien dressés.
Melanie's been training her.
Melanie l'a dressée.
- We train them.
- On les dresse.
- I train them.
- Je les dresse.
Easy to train.
Facile à dresser.
to train them.
pour les dresser.
One dozen trained dogs.
Douze chiens dressés !
- I got him trained.
- Je l'ai dressé.
verb
Dad really trained her great.
Oui. Papa l'a bien éduqué.
I trained you well.
Je t'ai bien éduqué.
You trained her well.
- Tu l'as bien éduquée.
- You think he can be trained?
- Vous croyez qu'il peut être éduqué?
Yeah, you know, to train him.
Oui, pour l'éduquer.
They trained you well, those monks.
Les moines t'ont bien éduqué.
And my brother trains them, so...
Et mon frère est éducateur canin.
He was trained better than this.
Il est bien éduqué.
But you can train a puppy.
Mais vous pouvez éduquer un chiot.
I'm trying to train the boy.
J'essaie d'éduquer ce gosse.
Have they been trained for those functions and tasks?
Ont-ils été préparés à ces fonctions et à ces tâches?
I'm not trained for marriage.
On ne m'y a pas préparé.
...or the training.
...ni assez préparée.
Endurance training, Labor Day.
Je prépare la fête du Travail.
I train men for war.
Je les prépare à la guerre.
– I'm training to be a priest.
- Je prépare la prêtrise.
- You're not trained for any of that.
- Tu n'es pas préparée.
We could train Adam, get him ready.
On pourrait préparer Adam.
verb
Firearms Instructor Certification Training
La certification des moniteurs de tir
Firearms training would be tricky.
Les exercices de tirs auraient été délicat. Oh.
I've had a lot of weapons training.
J'ai beaucoup pratiqué le tir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test