Translation for "training bases" to french
Translation examples
In addition, Vilna'i stated that, with the exception of Hebron, all IDF personnel stationed in bases in Arab towns would be transferred to the four basic-training bases that are located in the territories as well as to military installations inside settlements.
Il a ajouté que tous les membres des FDI stationnés dans des villes arabes, sauf Hébron, seraient transférés dans les quatre bases d'entraînement qui se trouvent dans les territoires et dans des installations militaires des colonies.
They have training bases in and around the Yopougon neighbourhood, including those named Maison Carré and Azito.
Ils ont des bases d'entraînement, en particulier dans le quartier de Yopougon ou de ses alentours, notamment la Maison Carrée et Azito.
But to an extent Al-Qaida has managed to recover from the loss of Afghanistan as a training base for terrorism by exploiting the situation in Iraq.
Dans une certaine mesure, Al-Qaida a réussi à compenser la perte de l'Afghanistan comme base d'entraînement de terroristes en mettant à profit la situation en Iraq.
Meanwhile Syrian refugees in neighbouring countries were being exploited for political purposes, and some refugee camps had been turned into terrorist training bases.
Par ailleurs, la présence de réfugiés syriens dans les pays voisins est exploitée à des fins politiques et certains camps de réfugiés ont été transformés en bases d'entraînement de terroristes.
At Aruu, LRA established its headquarters and training base, where top LRA leaders George Komakech Omona, alias "Brig". Joseph Kony, alias "Maj.
À Aruu, la LRA a établi son siège et une base d'entraînement où sont à présent basés les dirigeants de la LRA, tels que George Komakech Omona, alias "Brig" et Joseph Kony, alias "Maj.
Some of them are sent to what is officially called a "rehabilitation centre" located in Harunta Xisbiga, near the stadium in Mogadishu, which is allegedly a training base for children who had previously fought for other armed groups.
Certains sont envoyés dans ce que l'on dénomme officiellement un << centre de réinsertion >>, situé à Harunta Xisbiga, près du stade de Mogadiscio, et qui serait une base d'entraînement pour les enfants qui ont combattu dans d'autres groupes armés.
On 7 September, a Serval patrol discovered a training base near Anefis that appeared to have been abandoned hastily by its occupants. Ammunition, medical equipment and other military items were collected.
Le 7 septembre, une patrouille de l'opération Serval a découvert, près d'Anefis, une base d'entraînement qui semblait avoir été abandonnée à la hâte par ses occupants; des munitions et autre matériel militaire ainsi que du matériel médical y ont été saisis.
In order to achieve the October 2011 growth objective of 134,000, an expansion of the training base over the next 18 months is planned.
Il était prévu d'étendre la base d'entraînement au cours des 18 prochains mois, afin d'atteindre l'objectif d'accroissement de l'effectif fixé à 134 000 hommes pour octobre 2011.
During his visits to a number of camps in the South Kivu region of Zaire, the Special Rapporteur was informed that several of them were being used as training bases for members of the militias.
Lors de sa visite dans plusieurs camps situés dans la région du Sud-Kivu, au Zaïre, le Rapporteur spécial a été informé que plusieurs de ces camps servaient de base d'entraînement de milices.
An anticipated joint offensive towards Kismaayo would also deprive Al-Shabaab of its single most important source of revenue and its principal training bases.
Une offensive commune envisagée sur la ville de Kismaayo priverait Al-Chabab de sa principale source de revenus ainsi que de ses principales bases d’entraînement.
Maybe we should be expanding our desert-combat training bases because you know, desert warfare's not going out of style anytime soon.
Il faudrait plus de bases d'entraînement dans le désert. Les guerres dans le désert semblent être à la mode.
Rangers have a secure training base there.
Les rangers y ont une base d'entrainement sûre.
Our military transporter will arrive training base on Iphitos in seven hours.
Notre transporteur militaire arrivera à la base d'entraînement sur Iphitos dans sept heures.
It's a former Soviet training base for nuclear submarine personnel.
Une ancienne base d'entraînement soviétique pour sous-mariniers.
The special forces training base deep inside Amman.
La base d'entrainement des forces spéciales non loin de Amman.
Earlier on, we were at a Jordanian special forces training base learning to be super army soldiers.
Plus tôt, nous étions sur une base d'entrainement des forces spéciales en Jordanie, en train d'apprendre à être des supers soldats.
63. Drawing attention to the incidence of State-sponsored terrorism in the Kashmir region, he said that Pakistan had been linked to many seemingly unrelated cases of terrorism and had become a sanctuary and training base for terrorists and mercenaries.
63. Soulignant la fréquence des actes de terrorisme commandités par l'Etat dans la région du Cachemire, il dit que le Pakistan est impliqué dans de nombreux faits de terrorisme apparemment dépourvus de liens entre eux et que ce pays est devenu un sanctuaire et une base de formation de terroristes et de mercenaires.
The following was worked out in the course of the project: methodology for working with Roma, the programme for promotion of Roma activity and motivation, the recommendations of Roma vocational integration process, the methodology for cooperation network creation, two training programmes, three qualification improvement programmes, four vocational training programmes for Roma and five additional training programmes, 14 social workers and 18 assistants, qualifications of 28 officials and 16 employers as well as eight trainers were improved, and the training measures and the training base were prepared.
Ce qui suit a été établi au cours du projet: méthodologie pour travailler avec les Roms, programme pour la promotion de l'activité et la motivation des Roms, recommandations pour le processus d'intégration professionnelle des Roms, méthodologie pour la création d'un réseau de coopération, deux programmes de formation, trois programmes d'amélioration des qualifications, quatre programmes de formation professionnelle pour Roms et cinq programmes de formation additionnelle de 14 travailleurs sociaux et 18 assistants, qualification de 28 fonctionnaires et de 16 employeurs, ainsi que de huit formateurs; des mesures de formation et la base de formation ont été élaborées.
Since 2006, the Women's Federation system has established 10 national rural women's training bases as well as 160,000 rural women's schools.
Depuis 2006, la Fédération des femmes a établi dans le pays 10 bases de formation de la main-d'œuvre féminine et ouvert 160 000 écoles à l'intention des femmes rurales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test