Translation for "train for" to french
Translation examples
Who trains them?
Qui les entraîne?
○ Persons who provide terrorist training and persons who receive such training;
- Le fait d'entraîner d'autres personnes ou de s'entraîner personnellement à la commission d'actes terroristes;
Training for a marathon.
S'entraîner pour un marathon.
Training for triathlon.
Tu t'entraînes pour le triathlon.
-He's training for Sparta.
Il s'entraîne pour Sparta.
Training: requiring training of personnel
Formation : formation de personnel
:: Delivers train-the-trainer training.
:: Dispenser une formation aux formateurs
Training of 195 trainers in training methodology, training communication, organization of training activities and electoral law
Formation de 195 instructeurs aux méthodes de formation, à la communication en matière de formation, à l'organisation des activités de formation et à la loi électorale
Training and train trainers
Formation, y compris de formateurs
Training courses may be basic training, retraining, continuing training, training of unemployed persons, rehabilitation training, etc.
Les cours de formation peuvent se ventiler entre formation générale, requalification, formation continue, formation de personnes sans emploi, formation de réadaptation, etc..
Training for professionals and training personnel.
La formation de professionnels et de formateurs
He's trained for this shit.
Il est formé pour ça.
'I'd been trained for this.
"J'avais été formé pour ça.
That's what I was trained for.
J'ai été formé pour ça.
You're not trained for that.
Vous n'êtes pas formé pour ça.
This, I'm trained for.
Ça, je suis formé pour.
It's what I'm trained for.
Je suis formée pour cela.
You've trained for this.
Vous êtes formés pour ça.
I got training for bombs.
Je suis formé pour les bombes.
You've been trained for this.
Vous avez été formés pour cela.
At the moment of the attack there are two trains in the station: a passenger train and a freight train.
Au moment de l'attaque, deux trains étaient en gare: un train de passagers et un train de marchandises.
Passenger trains have priority on Freight trains.
Les trains de voyageurs ont priorité sur les trains de marchandises.
Сontainer trains and combined transport trains
Trains porte-conteneurs et trains de transport combiné
Passenger trains: 6,385 Dkr per train.
Trains de passagers : 6,385 couronnes danoises par train
The following minimum categories should be maintained: block trains, shuttle trains, empty trains.
Les catégories minimales ciaprès devraient être maintenues : trains-blocs, trains-navettes, trains vides;
Data on traffic include train movements (train-km), passenger-train-movements (train-km), goods-train-movements (train-km) and other train-movements.
Les données sur le trafic concernent notamment les mouvements des trains (train-kilomètres), les mouvements des trains de voyageurs (train-kilomètres), les mouvements des trains de marchandises (train-kilomètres) et les mouvements des autres trains.
Train categories included in the monitoring system were block trains, shuttle trains, and empty trains.
Parmi les catégories de trains surveillées figuraient les trains-blocs, les trains-navettes et les trains vides.
Train for End of Track!
Le train pour Fin des Rails !
She's on the train for Biddlecombe.
Dans le train pour Biddlecombe.
under a train for them.
sous un train pour elles.
You ruined trains for her.
Tu as ruiné les trains pour elle.
I got two trains for Christmas.
J'ai eu deux trains pour Noël.
When's the night train for Paley?
- Quand part le train pour Pawley ?
Excuse me, the train for Switzerland?
Pardon, le train pour la Suisse?
When's the next train for Clarksville?
Quand est le prochain train pour Clarksville ?
This is the train for Sofia.
Vous êtes dans le train pour Sofia.
That's Soul Train for you, baby.
Soul Train pour vous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test