Translation for "trade exchange" to french
Translation examples
He continued to hope that the Palestinian economy, which was still very vulnerable, could restructure and that trade exchanges with the sub-region could develop.
Il continuait d'espérer que l'économie palestinienne, qui était encore très vulnérable, puisse se restructurer et que les échanges commerciaux avec la sousrégion puissent se développer.
The EBOs section will not only enhance trade exchanges but also focus on the networking possibilities throughout the already existing Empretec network.
La section consacrée à la bourse électronique contribuera à un accroissement des échanges commerciaux, ainsi que des possibilités de relations en réseau à travers l'actuel réseau Empretec.
1. Urges Member States to intensify trade exchanges between them and to work seriously on removing the obstacles which impede progress in this area.
EXHORTE les États membres à intensifier les échanges commerciaux entre eux, à lever, dans la mesure du possible, toute barrière pouvant entraver cette action.
Oil production and exports have increased along with the number of employment opportunities, income and trade exchange for Iraqis.
La production et les exportations de pétrole brut se sont accrues, ainsi que les possibilités d'emploi, les revenus et les échanges commerciaux.
Conforming with the general international orientation towards freedom of trade exchanges and economic transactions,
Se conformant à la tendance internationale générale à la liberté des échanges commerciaux et des transactions économiques;
Trade exchanges must be envisaged which would be profitable for all countries in the region, and in that UNCTAD could play its role.
Des échanges commerciaux devaient être envisagés, qui seraient profitables à tous les pays de la région, et la CNUCED avait à cet égard un rôle à jouer.
Considering that economic development and mutually beneficial trade exchange are essential tools to achieve mutual understanding, welfare and peace,
Considérant que la croissance économique et l'instauration d'échanges commerciaux mutuellement bénéfiques sont des outils essentiels pour arriver à une compréhension mutuelle, au bien être et à la paix,
Additionally, they would activate trade exchange with the rest of the countries in the continent, on one hand, and trade between those countries and international markets, on the other.
De tels liens encourageraient en outre les échanges commerciaux des pays sans littoral avec les autres pays du continent et avec les marchés internationaux.
He hoped that the Palestinian economy, while still very vulnerable, could be restructured and that trade exchanges within the subregion could be developed.
Il espérait que l'économie palestinienne, encore très vulnérable, pourrait se structurer davantage et que les échanges commerciaux avec la sousrégion pourraient se développer.
Over 60 per cent of the GNP of the Federal Republic of Yugoslavia was accounted for by its trade exchange with the world or the former republics of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia.
Plus de 60 % de son PNB était imputable à ses échanges commerciaux avec le monde ou avec les anciennes républiques de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test