Translation for "toxic waste dump" to french
Translation examples
50. In 2009, the Special Rapporteur on toxic waste noted with concern that the social and economic impact of uranium tailings sites and other hazardous toxic waste dump sites on the local population had not been properly addressed, and that tailored measures needed to be adopted.
50. En 2009, le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a relevé avec inquiétude que l'impact social et économique des sites de résidus d'uranium et d'autres décharges de déchets toxiques dangereuses sur la population locale n'avait pas été envisagé de manière appropriée et que des mesures spécialement adaptées devaient être prises.
Being mostly unprotected, it has also attracted undesirable activities, such as unsustainable exploitation of marine resources, toxic waste dumping and other clandestine operations, such as piracy and arms trafficking.
N'étant guère protégée, elle a aussi attiré des activités indésirables telles que l'exploitation abusive des ressources maritimes, le déchargement de déchets toxiques et d'autres opérations clandestines comme la piraterie et le trafic d'armes.
Referring to the incidents of toxic waste dumping in Côte d'Ivoire in 2006 and citing further worldwide problems relating to hazardous and other wastes, he said that it was time for the Parties to the Convention to discharge their duties and called for the entry into force and subsequent ratification of the Ban Amendment.
Evoquant les incidents liés à la mise en décharge de déchets toxiques en Côte d'Ivoire en 2006 ainsi que les problèmes que faisaient peser les déchets dangereux et autres déchets à l'échelon planétaire, il a déclaré qu'il était temps que les Parties à la Convention s'acquittent de leurs obligations et a préconisé l'entrée en vigueur et la ratification ultérieure de l'Amendement portant interdiction.
But this situation has changed rapidly over the last few decades, as national Governments, large corporations and multilateral financing agencies turn their attention to socalled undeveloped regions in order to extract natural resources, establish plantations and industrial plants, develop tourist activities, ports, communication hubs or urban centres, and build transportation networks, multipurpose dams, military bases or toxic waste dumps.
Mais cette situation est en train de changer rapidement depuis quelques décennies, car les gouvernements, les grandes entreprises et les organismes multilatéraux de financement s'intéressent aux régions considérées comme sousdéveloppées et envisagent d'en extraire les ressources naturelles, d'y créer des plantations et des sites industriels, de développer les activités touristiques, les ports, les platesformes de communication ou les centres urbains et d'y construire des réseaux de transport, des barrages à fins multiples, des bases militaires ou des décharges de déchets toxiques.
The Permanent Representative saw a link between the Convention and other issues, such as toxic waste dumping, illicit trafficking and the proliferation of weapons.
Le Représentant permanent voyait un lien entre la Convention et des questions telles que la mise en décharge des déchets toxiques, le trafic illicite et la prolifération des armes.
The spokespersons of the community allege that in 1928, with a view to segregating its inhabitants, Jacksonville deliberately moved the community to that place in the knowledge that it was situated close to a toxic waste dump.
Les porte-parole de cette communauté allèguent qu'en 1928, Jacksonville, souhaitant ségréguer ses habitants, a volontairement relogé ces habitants à cet endroit, alors qu'elle savait qu'une décharge de déchets toxiques était située à proximité.
He provided information on action taken by the Secretariat, in conjunction with the United Nations Environment Programme, the International Maritime Organization and the World Health Organization, on the follow-up to the incident of toxic waste dumping in Côte d'Ivoire in 2006.
Il a donné des informations sur les mesures prises par le secrétariat, en association avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement, l'Organisation maritime internationale et l'Organisation mondiale de la santé, concernant le suivi de l'incident survenu en Côte d'Ivoire en 2006 ayant consisté en la décharge des déchets toxiques.
For example, in Nepal, the field presence conducted investigations on alleged violations of the right to food of an indigenous community and the right to health of a community living near a toxic waste dump, situations brought to the attention of the relevant mandate-holders.
Ainsi, au Népal, le bureau local a mené une enquête sur des allégations de violation du droit à l'alimentation d'une communauté autochtone et du droit à la santé d'une communauté qui vivait près d'une décharge de déchets toxiques, situations qui avaient été signalées aux titulaires de mandat compétents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test