Translation for "toxic doses" to french
Translation examples
Humans can also receive toxic doses of mercury through inhalation of elevated concentrations of gaseous elemental mercury.
Les humains peuvent recevoir des doses toxiques de mercure par l'inhalation d'air contenant de fortes concentrations de mercure.
The proceedings of a WHO/IPCS working group on harmonized risk assessment for carcinogenicity points to a number of scientific questions arising for classification of chemicals e.g. mouse liver tumours, peroxisome proliferation, receptor-mediated reactions, chemicals which are carcinogenic only at toxic doses and which do not demonstrate mutagenicity.
Lors des travaux du Groupe de travail OMS/PISC sur l'évaluation harmonisée des risques de cancérogenèse, un certain nombre de questions scientifiques ont été soulevées au sujet de la classification des produits chimiques, par exemple les tumeurs du foie chez la souris, la prolifération du peroxysome, les réponses impliquant les récepteurs, et les produits chimiques qui ne sont cancérogènes qu'à des doses toxiques et qui ne sont pas mutagènes.
Discounting developmental effects that are observed at maternally toxic doses can only be done on a case-by-case basis when a causal relationship is established or refuted.
L'élimination des effets sur le développement observés à des doses toxiques pour la mère ne peut s'effectuer qu'au cas par cas lorsqu'une relation de cause à effet est établie ou exclue.
While monitoring levels above critical body burdens or internal toxic doses clearly indicate a risk, the fact that current measured concentrations are below these triggers should in no case be interpreted as a confirmation of the absence of risk, particularly in the assessment of POPs and POPs candidates.
Lorsque des niveaux de contrôle supérieurs aux poids corporels critiques ou aux doses toxiques internes indiquent clairement un risque, le fait que les concentrations mesurées sont inférieures à ces seuils ne devrait en aucun cas être interprété comme une confirmation de l'absence de risque, notamment lors de l'évaluation des POP et autres POP potentiels.
If a substance is highly toxic by the dermal route, a skin corrosion/irritation study may not be practicable since the amount of test substance to be applied would considerably exceed the toxic dose and, consequently, would result in the death of the animals.
Si la substance est hautement toxique par voie cutanée, elle ne peut pas être testée pour la corrosion et l'irritation cutanées car la dose nécessaire excéderait la dose toxique et entraînerait la mort des animaux d'essai.
No developmental effects were observed in a study in rabbits, although maternally toxic doses were not tested.
Aucun effet sur le développement n'a été observé dans le cadre d'une étude sur des lapins; toutefois, aucun test n'a été pratiqué sur les mères pour connaître les doses toxiques.
It also stands to reason that if a chemical is highly toxic by the dermal route, a dermalskin irritation/corrosion study may not be practicable since the amount of test substance to be applied would considerably exceed the toxic dose and, consequently, would result in the death of the animals.
Il est évident qu'une substance hautement toxique par voie cutanée ne peut être testé pour l'irritation et la corrosion cutanées car la dose nécessaire excèderait la dose toxique et ferait mourir les animaux d'essai.
In general, developmental effects that are observed at maternally toxic doses should not be automatically discounted.
En général, les effets sur le développement observés à des doses toxiques pour la mère ne doivent pas être systématiquement négligés.
It also stands to reason that if a chemical is highly toxic by the dermal route, a skin corrosion study may not be practicable since the amount of test substance to be applied would considerably exceed the toxic dose and, consequently, would result in the death of the animals.
Il va de soi que, s'agissant d'une matière extrêmement toxique par voie cutanée, il faut parfois renoncer à l'épreuve de corrosivité car la dose nécessaire dépasserait de beaucoup la dose toxique et entrainerait la mort des animaux.
The toxic dose is 100 to 500 micrograms.
La dose toxique est de 100 à 500 micro grammes.
The PTD- "Probably Toxic Dose"- is five milligrams per kilogram of body weight
La D.T.P. "Dose Toxique Probable" est de cinq milligrammes par kilo.
St. Anne's gave her a toxic dose of lidocaine?
Elle a reçu une dose toxique de lidocaïne ?
If I'd had the radiation, she would have gotten a toxic dose.
Si j'avais eu les rayons, elle aurait eu des doses toxiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test