Translation for "tossings" to french
Translation examples
The ban on tossing placed by the State party in the present case applies only to dwarves (as described in paragraph 2.1).
<<L'interdiction du "lancer" prononcée par l'État partie dans la présente affaire s'applique uniquement aux nains (comme décrit au paragraphe 2.1).
On 15 June, it was reported that a grenade had been tossed into the compound of the international NGO COSV in Merka.
Le 15 juin, il a été signalé qu'une grenade avait été lancée dans l'enceinte de l'ONG internationale COSV à Merka.
A 12-year-old child is said to have been violently struck on the head and then tossed around like a balloon.
Un enfant de 12 ans aurait été violemment frappé à la tête, avant d'être lancé à la ronde comme un ballon.
However, the reason for singling such persons out is that only they are capable of being tossed.
Toutefois, si ces personnes sont visées à l'exclusion des autres, la raison en est qu'elles sont seules susceptibles d'être lancées.
However, the Committee is of the opinion that, given that the ban on dwarf tossing is based on objective and reasonable criteria and the author has not established that this measure was discriminatory in purpose, the mere fact that there may be other activities liable to be banned is not in itself sufficient to confer a discriminatory character on the ban on dwarf tossing.
Toutefois, le Comité est d'avis que, compte tenu du fait que l'interdiction du <<lancer de nains>> est fondée sur des critères objectifs et raisonnables et que le requérant n'a pas établi que cette mesure avait une visée discriminatoire, le simple fait qu'il puisse exister d'autres activités susceptibles d'être interdites ne suffit pas en soi à conférer un caractère discriminatoire à l'interdiction du <<lancer de nains>>.
In spite of his desire to continue, the author has since been without a job for want of anyone to organize dwarf tossing events.
Malgré son souhait de poursuivre cette activité, le requérant est depuis lors sans emploi en raison de l'absence d'organisateur de spectacles de <<lancer de nains>>.
The IDF fired live and rubber bullets and tossed tear-gas canisters in an attempt to disperse the protesters.
Les FDI ont tiré des balles réelles et en caoutchouc, et ont lancé des grenades lacrymogènes afin de tenter de disperser les manifestants.
The State party argues that dwarf tossing is a public practice and, as far as the author is concerned, a genuine professional activity.
L'État partie argue que la pratique du <<lancer de nains>> est une pratique publique et constitue pour le requérant une véritable activité professionnelle.
In the case of dwarf tossing events, however, counsel affirms that that requirement has not been met.
Or, le conseil affirme que cette condition n'était pas réunie pour le spectacle du <<lancer de nains>>.
On 15 June, a grenade was tossed into the Merka compound of an Italian non-governmental organization, Cooperazione Iternazionale per lo Sviluppo.
Le 15 juin, une grenade a été lancée sur les locaux de l'organisation non gouvernementale italienne Cooperazione Internazionale per lo Sviluppo (COSV) à Merka.
One good toss.
Un bon lancer.
Tossed the javelin.
Lancé des javelots.
He tossed it
Il l'a lancé.
I'll toss!
À moi de lancer !
Toss and stroke.
Lance et frappe.
Toss a coin.
Lance une pièce.
Toss the sausage!
Lance le sauciflard !
Toss here, kid.
Lance ça, petit.
The ring toss.
Le lancer d'anneaux.
She was up all night, tossing and turning.
Elle a mal dormi, elle était agitée.
She hasn't been sleeping well. Tossing and turning.
Elle a mal dormi, d'un sommeil agité.
- You tossed and turned all night.
Tu as une nuit tres agitee. Tu dois te calmer.
You were tossing and turning like crazy last night.
Tu étais super agité cette nuit.
No, I tossed and turned.
Non, j'étais agité.
Give that a toss.
Agite le bien.
I kind of tossed and turned and dreamed.
J'etais enerve... agite... j'ai reve...
Somebody was tossing and turning all night long?
Quelqu'un a passé une nuit agitée ?
You were tossing and turning so much.
Tu t'es beaucoup agité et retourné.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test