Translation for "topics ranging" to french
Translation examples
ITU has also delivered a host of distance learning seminars on topics ranging from telecommunications regulation to national frequency management.
Elle a également organisé de nombreux séminaires d'enseignement à distance sur des sujets allant de la réglementation des télécommunications à l'administration des fréquences nationales.
Such declarations could cover a vast array of topics, ranging from defence or financial questions to the commitment not to apply internal rules that might have an adverse effect on third States.
Ces expressions pouvaient embrasser un vaste domaine de sujets allant de la défense ou des questions monétaires jusqu'à l'engagement de ne pas appliquer des règlements internes pouvant avoir des effets adverses aux États tiers.
Since 1982, Globetree has worked on local, national and global projects and programmes on topics ranging from theatre to science.
Depuis 1982, l'organisation coopère à la réalisation de projets et de programmes locaux, nationaux et mondiaux portant sur des sujets allant du théâtre à la science.
Additional course instruction was also provided on topics ranging from evidence acquisition and case organization to computer forensic examination techniques.
Des cours ont également été organisés sur divers sujets allant de l'obtention de preuves à la constitution de dossiers de poursuites et aux techniques informatisées de police scientifique.
Participants in those activities have received training from international experts in topics ranging from GNSS to terrestrial reference systems and frames.
Les participants à ces activités ont été formés par des experts internationaux sur des sujets allant des GNSS aux systèmes et cadres de référence terrestre.
17. Lectures covered topics ranging from the solar interior to the impact of solar variability on the terrestrial space environment.
17. Les conférences ont couvert un large éventail de sujets, allant de l'intérieur du Soleil à l'impact de la variabilité solaire sur l'espace proche de la Terre.
We have seen the Council form subsidiary bodies on topics ranging from Africa, to terrorism to children and armed conflict.
Nous avons vu le Conseil mettre en place des organes subsidiaires portant sur des sujets allant de l'Afrique au terrorisme et aux enfants dans les conflits armés.
For more than 20 years, the Bureau has hosted a monthly seminar series focused on the policy implications of population issues, and now conducts online discussions on topics ranging from repositioning family planning to innovative contraceptive technology.
Depuis plus de 20 ans, il organise un séminaire mensuel consacré aux incidences des questions démographiques sur les politiques, et conduit actuellement des discussions en ligne sur des sujets allant du repositionnement de la planification familiale aux technologies novatrices en matière de contraception.
Two MIRs have been issued in the first half of 2005, covering topics ranging from improved procedures for use of office vehicles to verification of personal data used for resettlement purposes.
Deux rapports ont été publiés pendant le premier semestre de 2005 sur des sujets allant de l'amélioration des règles d'utilisation des véhicules de fonction à la vérification des données individuelles servant à la réinstallation.
The courses addressed a variety of topics, ranging from management and communication skills to instructional design and conflict analysis for prevention and peacebuilding.
Les cours couvrent une variété de sujets, allant des compétences en matière de gestion et de communication, au modèle didactique et à l'analyse des conflits aux fins de prévention et de consolidation de la paix.
...variety of topics, ranging from economics, civil rights, to how not to ruin your life in ten easy steps.
... variété de sujets, allant de l'économie, les droits civils... comment ne pas ruiner votre vie en dix étapes faciles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test