Translation for "took pleasure" to french
Translation examples
The Syrian Arab Republic reaffirms its consistent position that Israel should be called upon to pay not only the costs of its aggression against the UNIFIL headquarters, where innocent Lebanese civilians sought protection and refuge; Israel, which took pleasure in adopting a policy of force, occupation and aggression, is also responsible for financing the Force completely.
La République arabe syrienne réaffirme la position qu'elle a toujours soutenue selon laquelle non seulement il faut demander à Israël de payer les coûts de son agression contre le quartier général de la FINUL où des civils libanais innocents avaient cherché protection et refuge, mais cet État, qui a pris plaisir à recourir à la politique de la force, de l'occupation et de l'agression, devrait également être tenu responsable du financement intégral de la Force.
He took pleasure in the good things, and endured the bad things cheerfully.
Il a pris plaisir aux bons côtés et il a enduré les mauvais avec gaieté.
What, do you think I took pleasure in what I did, Mac?
Et tu crois que j'ai pris plaisir à faire ça, Mac?
I never took pleasure in hurting anyone!
Je n'ai jamais pris plaisir à faire du mal à qui que ce soit.
I took pleasure in earning that thaler.
J'ai pris plaisir à gagner ce thaler.
You took pleasure in beating those guys that did.
Vous avez pris plaisir à battre ces gars qui ont fait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test