Translation for "tomfoolery" to french
Similar context phrases
Translation examples
Enough of your tomfoolery, Todd.
Assez de tes pitreries, Todd.
I will not tolerate tomfoolery from the residents tonight.
Je ne tolérerai pas de pitreries venant des résidents ce soir. Une sage précaution, ma Soeur.
No. I said: The name Fabre on a poster for tomfoolery.
Non, je t'avais dit le nom de Fabre sur une pitrerie.
Mammy, here, told me about your tomfoolery in the tool shed.
Mamie m'a parlé de tes pitreries dans la remise.
No, stop the tomfoolery.
Nos, arrêtez les pitreries.
I call shenanigans and tomfoolery.
j'appelle manigances et pitreries.
Floyd and I have very little patience with your malarkey, shenanigans, or tomfoolery.
Floyd et moi avons très peu de patience avec votre Malarkey, manigances, ou pitreries.
It was just, like, tomfoolery.
Ce n'était que des pitreries.
Imagine our good name of Fabre on a poster for tomfoolery!
Tu vois le nom de Fabre sur l'affiche d'une pitrerie?
You need a tomfoolery pre-req, but they waive it for women.
Il faut avoir des pré-requis en pitreries mais pour les femmes c'est pas grave.
Zzzwing! Zzz... Young man, this jail is no place for your childish tomfoolery or pie-in-the-sky flying rainbow whatsits!
Jeune homme, cette prison n'est pas un endroit pour vos niaiseries puériles, ou une tarte volante assise sur un arc-en-ciel !
What kind of tomfoolery are you up to now?
Qu'est-ce que c'est que ces niaiseries maintenant ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test