Translation for "tobacco smuggling" to french
Tobacco smuggling
Translation examples
According to figures provided by Spain, tobacco smuggling originating from the Territory increased by 213 per cent between 2010 and 2012, reaching in 2013 a total of almost 1 million packs of cigarettes.
D'après les chiffres fournis par l'Espagne, la contrebande de tabac en provenance du territoire a augmenté de 213 % entre 2010 et 2012, et a représenté en 2013 pour près d'un million de paquets de cigarettes au total.
The Government's strategy aims to put tobacco smuggling into decline in three years.
La stratégie du Gouvernement vise à réduire la contrebande de tabac dans un délai de trois ans.
Some criminal gangs use tobacco smuggling to fund drugs smuggling activity.
Certaines bandes de délinquants se servent de la contrebande du tabac pour financer le trafic de drogues.
46. To deal with tobacco smuggling, on 26 July 1995, the Gibraltar Government introduced measures on applying a quota system to the distribution of American brands of cigarettes within the domestic market.
46. Pour lutter contre la contrebande du tabac, le Gouvernement de Gibraltar a présenté le 26 juillet 1995 des mesures introduisant un système de contingents de distribution des marques américaines de cigarettes sur le marché intérieur.
In 2012, a Gibraltar Police Authority survey identified tobacco smuggling as an issue to be addressed in police planning.
En 2012, il est ressorti d'une enquête réalisée par l'Autorité de la police de Gibraltar que la contrebande de tabac était un problème auquel la police devait s'attaquer.
In the coming year Customs expect to be able to take the fight even more to the criminals behind tobacco smuggling as the extra Customs officers and the new powers the Government has provided begin to come on line:
L'année prochaine, les douanes espèrent être en mesure de s'attaquer aux vrais responsables de la contrebande de tabac, grâce au renforcement de leurs effectifs et aux nouveaux pouvoirs que leur a donnés le Gouvernement:
Moreover, those authorities were not properly cooperating in combating all forms of illicit trafficking, particularly tobacco smuggling.
De plus, ces autorités n'ont pas coopéré comme il le fallait à la lutte contre toutes les formes de trafic illicite, en particulier la contrebande de tabac.
Tobacco smuggling undermines Government health objectives, reduces Government revenue and involves serious crime.
La contrebande de tabac compromet la réalisation des objectifs du Gouvernement en matière de santé, entame ses recettes et elle est associée à de graves délits.
This strategy should slow the increase of smuggling in 2001-02 and within three years put tobacco smuggling into decline.
La stratégie mentionnée cidessus devrait ralentir l'augmentation de la contrebande en 2001/2002 et, dans un délai de trois ans, inverser la tendance en ce qui concerne la contrebande de tabac.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test