Translation for "to turn toward" to french
Translation examples
From 1988 onwards, Algeria decided to make a qualitative leap forward and resolutely turned towards political democratization and economic liberalization.
A partir de 1988, l'Algérie a décidé de passer à une étape qualitative nouvelle et s'est résolument tournée vers la démocratisation politique et la libéralisation économique.
Some of the colleagues around the table turned towards me when they heard this phrase.
Certains de mes collègues assis autour de cette table se sont tournés vers moi lorsqu'ils ont entendu cette phrase.
We now need to turn towards the future.
Il nous faut maintenant nous tourner vers l'avenir.
We welcome the fact that President Bush, in his most recent speech, turned towards the Security Council.
Nous nous félicitons de ce que le Président Bush, dans son allocution la plus récente, se soit tourné vers le Conseil de sécurité.
Next year at this time, all eyes will be turned towards the General Assembly.
L'an prochain, à la même date, tous les yeux seront tournés vers cette assemblée.
Member States must avoid turning towards protectionism, which would put a halt to development.
Les États Membres doivent éviter de se tourner vers le protectionnisme qui arrêterait le développement.
The gaze of much of the world will be turned towards the United Nations at that time.
Bien des regards seront alors tournés vers l'ONU.
What has the CD been doing for all this time while the eyes of the world are turned towards the Yugoslav, Somali or Rwandan dramas?
Que fait la Conférence pendant ce temps, pendant que les yeux du monde sont tournés vers les drames yougoslave, somalien ou rwandais ?
This is a relief to all of us because it is proof of our common desire to see the United Nations turn towards the future by, inter alia, reinforced international cooperation.
C'est la preuve de notre commune volonté de voir l'Organisation des Nations Unies se tourner vers l'avenir, par le renforcement de la coopération internationale notamment.
There may be some concern about the younger generation, which has turned toward other cultures.
La jeune génération suscite bien des préoccupations, qui se tourne vers d'autres cultures.
Get him to turn towards you.
Fais-le se tourner vers toi.
It's never to late to turn towards God, Mr. Bauer.
Il n'est jamais trop tard pour se tourner vers Dieu, M. Bauer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test