Translation for "to reach a consensus" to french
Translation examples
The Task Force was not able to reach a consensus on a proposal.
L'Équipe spéciale n'a pu parvenir à un consensus sur une proposition.
India will continue its efforts to reach a consensus in this area.
L'Inde entend poursuivre ses efforts pour parvenir à un consensus à ce niveau.
The Commission was unable to reach a consensus on the issue last year.
La Commission n'a pas été en mesure, l'année dernière, de parvenir à un consensus sur la question.
We regret that efforts to reach a consensus on this occasion were unsuccessful.
Nous regrettons que les efforts pour parvenir à un consensus concernant cette résolution n'aient pas été couronnés de succès.
Therefore, the position of Iraq is that there is a need to reach a consensus.
Dans ces conditions, L'Iraq estime qu'il est nécessaire de parvenir à un consensus.
The Committee should make an effort to reach a consensus on the matter.
La Commission devrait s'efforcer de parvenir à un consensus sur le projet.
33. It was more important and necessary than ever to reach a consensus.
33. Il est plus important et nécessaire que jamais de parvenir à un consensus.
Furthermore, he considered it possible to reach a consensus without taking a vote.
Il lui paraît en outre possible de parvenir à un consensus sans procéder à un vote.
Talks were continuing with a view to reaching a consensus on the wording.
Les entretiens se poursuivent en vue de parvenir à un consensus sur la formulation.
I think we're grown-up enough to reach a consensus.
On est assez adultes pour parvenir à un consensus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test