Translation for "to race against time" to french
Translation examples
There was general agreement that given the race against time towards the October elections, this would be the last chance for such a meeting to advance the process.
De manière générale, on s'est accordé à dire que, étant donné la course contre le temps qui s'était engagée en vue des élections d'octobre, ce serait la dernière fois que les signataires de l'Accord auraient la chance de faire progresser le processus.
In a race against time since 1980, when it took the illegal decision to proclaim Jerusalem its eternal capital, Israel has been trying to impose a de facto situation in order to determine the future of the Holy City.
Israël, se lançant dans une course contre le temps, impose un état de fait pour déterminer l'avenir de la Ville sainte et ce, depuis juillet 1980, date à laquelle il a pris la décision illégale de considérer la ville arabe de Jérusalem comme sa capitale unique et éternelle.
It is in this context that my delegation wishes to quote the Secretary-General of the United Nations: "Today you have begun a race against time.
C'est dans ce contexte que ma délégation désire se référer au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies : "Aujourd'hui, vous avez commencé une course contre le temps.
The Israeli occupation is in a race against time to lay down new borders for Palestine according to its whims, changing the facts on the ground and the characteristics of the land and undermining the real prospects for a Palestinian State.
L'occupation israélienne est une course contre le temps qui vise à créer de nouvelles frontières de Palestine en fonction des caprices d'Israël, à modifier les faits sur le terrain et les caractéristiques géographiques des territoires et à saper toute perspective réaliste de création d'un État palestinien.
Today you have begun a race against time.
Vous avez engagé aujourd'hui une course contre le temps.
It destroys hope, dreams and aspirations. And it will kill the future unless we do more to fight it, for we are in a race against time.
Il anéantit les espoirs, les rêves et les aspirations, et il tuera l'avenir si nous ne faisons pas davantage pour le combattre, car nous nous trouvons dans une course contre le temps.
In this context, I must recall the inspiring statement of the Secretary-General of the United Nations, delivered here two days ago, in which he reminded us that the Conference was racing against time.
A cet égard, je me dois de rappeler la déclaration riche de sens faite ici même il y a deux jours par le Secrétaire général de l'ONU, qui nous a dit que la Conférence était engagée dans une course contre le temps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test