Translation for "to own time" to french
Translation examples
Many staff have advanced university level degrees and are continuing their studies on their own time and at their own expense.
Bon nombre d’entre eux sont titulaires de diplômes universitaires de 2e et 3e cycles et poursuivent leurs études pendant leur temps libre et à leurs frais.
The self-study centre will also be open before and after working hours so that staff can avail themselves of this resource on their own time.
Le centre d'auto-instruction sera également ouvert avant et après les heures de travail de façon que les fonctionnaires puissent y avoir accès pendant leur temps libre.
Additional reference can also be made to employees' own time investment, as well as reference to training on the job.
Enfin, l'entreprise peut également fournir des informations sur le temps consacré par les salariés sur leur temps libre et sur la formation en cours d'emploi.
Officers in the Sudan transferring to supply from programme or administrative roles had received no conversion training other than courses taken on their own time or at their own expense.
Au Soudan, des fonctionnaires qui exerçaient des fonctions de programmation ou d'administration ont été réaffectés aux approvisionnements sans recevoir aucune formation pour leur reconversion, en dehors des cours qu'ils avaient pu prendre par ailleurs sur leur temps libre ou à leurs propres frais.
The self-study centre will also be open before and after working hours during the term so that staff can avail themselves of this resource on their own time.
Le centre est également ouvert avant et après les heures de travail pendant des périodes où les cours ont lieu de façon que les fonctionnaires puissent y avoir accès pendant leur temps libre.
It includes also payments made to external consultants, assessors or examiners for course-related activities. Any payments made by employers for courses that have been undertaken in employees' own time are included.
Les versements aux consultants, évaluateurs ou examinateurs externes dans le cadre de cours de formation sont également compris, de même que ceux acquittés par l'employeur pour des cours suivis pendant le temps libre des salariés.
Their concerns and aspirations for upward mobility deserved attention particularly since they had invested their own time and money to obtain the necessary qualifications and experience.
Il faut accorder une attention à leurs intérêts et à leur désir de promotion et tirer parti de l'expérience et des compétences qu'elles ont acquises en travaillant pendant leur temps libre et en finançant elles-mêmes leurs études.
Children may do as they wish in their own time.
Les enfants peuvent faire comme ils le souhaitent dans leur temps libre.
It also provided an opportunity for those wishing to study in their own time for personal interest and self-development.
Cet institut offrait aussi, à ceux qui désiraient étudier pendant leur temps libre par intérêt personnel ou pour se cultiver, la possibilité de le faire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test