Translation for "to neck" to french
Translation examples
One of them showed a scar on his neck caused by a rope when he had tried to hang himself because of ill-treatment by the security staff.
Un d'entre eux a montré une cicatrice qu'il portait sur le cou après avoir tenté de s'étouffer avec une corde à la suite de mauvais traitements et d'actes de harcèlement commis par le personnel de sécurité.
673. The Court found that the cause of death was as a result of asphyxia caused by the combined effects of neck compression from hanging and suffocation from a plastic bag over the head.
671. Le tribunal a jugé que la mort était due à une asphyxie causée par les effets combinés d'une compression du cou par suite d'une pendaison et d'un étouffement provoqué par un sac plastique qui emprisonnait la tête.
We cannot, however, make meaningful progress when the millstone of external debt continues to hang around our necks, stifling recovery and growth.
Nous ne pourrons cependant pas faire de progrès significatifs tant qu'il nous faudra traîner le boulet de la dette extérieure, qui étouffe la reprise et la croissance.
Despite this decline in real gross domestic product, many countries in our region are forced to repay debt that is wrapped tightly around their necks, strangling their efforts to breathe life into their economies.
En dépit d'un tel déclin du produit intérieur brut réel, de nombreux pays dans notre région sont obligés de rembourser la dette qui les étouffe, ce qui sape les efforts qu'ils font pour stimuler leurs économies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test