Translation for "to make ends meet" to french
Translation examples
21. In 2009, other draconian measures had a negative impact on the general population seeking to make ends meet.
21. En 2009, d'autres mesures draconiennes ont eu un effet préjudiciable sur une population qui essaie de joindre les deux bouts.
13. The people of Nepal struggle hard to make ends meet.
13. La population népalaise a beaucoup de mal à joindre les deux bouts.
The success rates range from making ends meet to tripling the original capital.
Toutes les familles ont réussi à <<joindre les deux bouts>> et le capital initial a même triplé dans les entreprises les plus performantes.
I cannot make ends meet." (Anonymous witness no. 4, A/AC.145/RT.691)
Je ne peux pas joindre les deux bouts." (Témoin anonyme No 4, A/AC.145/RT.691)
Never again will loyal public servants have to harvest food from their gardens to make ends meet.
Jamais plus nos loyaux fonctionnaires ne devront récolter le produit de leurs jardins pour joindre les deux bouts.
In view of the difficulty of making ends meet, both parents contribute to the support of the children, often in equal proportions.
Les difficultés de joindre les deux bouts font que chacun des deux parents contribuent à l'entretien des enfants et souvent de façon égale.
A large part of the population resorts to subsistence farming and migration to make ends meet, with mixed consequences for women.
Une grande partie de la population a recours à l'agriculture de subsistance et à la migration pour joindre les deux bouts, ce qui a diverses répercussions sur les femmes.
For example, some workers might accept bribes to make ends meet.
Par exemple, certains travailleurs risquent d'accepter des pots de vin pour joindre les deux bouts.
Some were single women living alone, striving to make ends meet.
Certaines étaient des femmes vivant seules et ayant du mal à joindre les deux bouts.
The mutilation of victims places a heavy burden on countries already struggling to make ends meet.
Les mutilations que subissent les victimes imposent une lourde charge à des pays qui luttent déjà pour joindre les deux bouts.
I was struggling to make ends meet.
J'avais du mal à joindre les deux bouts.
You know, just trying to make ends meet.
J'essaie de joindre les deux bouts.
- But I had to make ends meet.
- Mais j'ai du joindre les deux bouts.
You get paid enough to make ends meet?
Vous arriviez à joindre les deux bouts ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test