Translation for "to entrusted" to french
Translation examples
Functions not entrusted to consultants
Fonctions qui ne peuvent pas être confiées à des consultants
This is the assignment entrusted to us.
Telle est la mission qui nous a été confiée.
Number of children entrusted into
Nombre d'enfants confiés à
Interpretation is entrusted with an interpreter.
L'interprétation est confiée à un interprète.
The study was entrusted to SchlumbergerSema.
Cette étude a été confiée à SchlumbergerSema.
Managing the wealth entrusted to it; and
Gestion des biens qui lui sont confiés; et
and to entrust it with the functions listed therein,
, et de lui confier les fonctions énumérées dans cette note,
Such a mechanism might be entrusted with the following tasks:
Ce mécanisme pourrait se voir confier les tâches suivantes :
The Office would be entrusted with the following mandate:
Le Bureau se verrait confier le mandat suivant :
It was also agreed that the expression "entrusting the administration and realization" in subparagraph (e) should instead read "entrusting the administration or realization".
Il a également été convenu que l’expression “confier l’administration et la réalisation”, figurant à l’alinéa e), serait modifiée comme suit : “confier l’administration ou la réalisation”.
The Commission for Social Development could be entrusted with such a responsibility.
On pourrait en confier le soin à la Commission du développement social.
The Economic and Social Council should be entrusted with that mandate.
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.
It was decided to entrust this problem to a working group.
Il a été décidé de confier ce problème à un groupe de travail.
The Security Council is entrusted with a great responsibility.
Le Conseil de sécurité s'est vu confier une grande responsabilité.
Entrusting the GEF with the operation of the financial mechanism; or
a) Confier au FEM le soin d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier; ou
In Germany, the tendency was to entrust the task to private companies.
En Allemagne, la tendance est de confier cette tâche à des sociétés privées.
It is infuriating that Elizabeth has this humor to... entrust the life of our child to an ignorant old woman when the admirable Dr. Slop with all his modern instruments is so readily at hand.
Je suis exaspéré de ce que... Élizabeth soit toute disposée à confier la vie de notre enfant à une vieille ignorante, alors que le merveilleux Dr. Slop, avec tous ses instruments modernes, est à porté de main !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test