Translation for "to enter a room" to french
Translation examples
When he insisted in visiting his brother, he was not allowed to enter the room where the supposedly alive-body of his brother was kept for the whole night.
Quand il a insisté pour voir son frère, il n'a pas été autorisé à entrer dans la chambre où le corps de son frère - soit disant encore en vie - a été gardé pendant toute la nuit.
“The men entered the room where S., my husband’s other child, and my cousin were sleeping.
30. "Les hommes sont entrés dans la chambre où S., le deuxième enfant de mon mari, et ma cousine dormaient.
4. According to the source, at 4 a.m. on 8 May 2012, a number of police officers entered his room to begin procedures to expel a Moroccan compatriot.
4. Selon la source, le 8 mai 2012 à 4 heures, plusieurs policiers sont entrés dans la chambre de M. El Hadj pour commencer la procédure d'expulsion d'un autre Marocain.
They reportedly even entered a room where a woman had just given birth and ill-treated her husband.
Ils seraient même entrés dans une chambre où une femme venait d'accoucher et auraient malmené son mari.
Mr. SANDERS (Netherlands): Mr. President, when I entered this room this morning, for the first time I noted the sun is shining.
M. SANDERS (PaysBas) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, lorsque je suis entré dans cette salle ce matin, j'ai pour la première fois constaté que le soleil brillait.
Later on, the head of the criminal investigation department entered the room and said in passing that a witness would recognize him.
Plus tard, le chef du Département des enquêtes criminelles est entré dans la salle et lui a dit en passant qu'un témoin le reconnaîtrait.
Because of the congestion in the corridor, he had been forced to use a different door to enter the room in which the Committee had been meeting.
En raison de la foule qui se tenait dans les couloirs, l'intervenant avait été obligé d'utiliser une autre porte pour entrer dans la salle où se réunissait la Commission.
Article 39, paragraph 2 (a) of Law 8/94 of 14 September, which establishes the legal framework for gambling, particularly in casinos, prohibits people under 18 from entering gaming rooms.
Le paragraphe 2.a) de l'article 39 de la loi 8/94 du 14 septembre, qui crée le cadre juridique pour les jeux, en particulier les casinos, interdit aux jeunes de moins de 18 ans d'entrer dans les salles de jeux.
I therefore, in turn, remind everyone here that prior to entering this room, on the wall in the hallway, we can read these words by Robert Cecil: "Here is a great work for peace in which all can participate.
À mon tour, je rappelle à chacun ici présent qu'avant l'entrée en cette salle, sur le mur du hall, nous pouvons lire ces quelques mots de Robert Cecil: <<Voici une grande œuvre en faveur de la paix, à laquelle tous peuvent participer.
They will then continue to the North Lawn Building, east side door, and enter Conference Room 1.
Ils se dirigeront ensuite vers le bâtiment de la pelouse nord et utiliseront la porte située du côté est pour entrer dans la salle de conférence 1.
453. Irfan Dundar, Mükrime Tepe, Niyazi Bulgan and Derya Bakir, defence counsels who later came to the court, without asking for security measures, entered the room, sat down next to the victims' families and declared their willingness to "defend Abdullah Ocalan" which led to an upheaval among the spectators.
453. Irfan Dundar, Mükrime Tepe, Niyazi Bulgan et Derya Bakir, avocats de la défense qui sont arrivés plus tard à la Cour, sans avoir demandé à bénéficier de mesures de sécurité, sont entrés dans la salle d'audience, se sont assis près des familles des victimes et ont fait part de leur volonté de "défendre Abdullah Öcalan", ce qui a provoqué un grand remue-ménage dans le public.
But still, I continue to enter this room with hope and expectations.
Je continue toutefois à entrer dans cette salle pleine d'espoir et d'enthousiasme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test