Translation for "to adapt to" to french
Translation examples
[Operational planning of adaptation, including for detailed project design, costing of adaptation, [implementation of adaptation actions] and increasing adaptive capacity;]
i) [De la planification opérationnelle de l'adaptation, y compris la conception détaillée des projets, les devis d'adaptation, [la mise en œuvre des mesures d'adaptation] et le renforcement de la capacité d'adaptation;]
(a) [An Adaptation Committee] [A Subsidiary Body on Adaptation] [An Advisory Body on Adaptation];
a) [Un Comité de l'adaptation] [Un Organe subsidiaire de l'adaptation] [Un organe consultatif de l'adaptation];
ADAPTATION - IMPLEMENTATION OF ADAPTATION ACTIONS
ADAPTATION − MISE EN ŒUVRE DE MESURES D'ADAPTATION
An expert [group][body] on adaptation under the [Subsidiary Body for Adaptation] [adaptation committee]]
d) Un [groupe] [organe] d'experts de l'adaptation relevant [de l'Organe subsidiaire de l'adaptation] [du Comité de l'adaptation]]
(e) Adaptation: efforts to adapt to these consequences
e) De l'adaptation: les efforts pour s'adapter aux conséquences.
[An] [A] [Adaptation Committee] [Subsidiary Body on Adaptation] [Advisory Body on Adaptation];
b) Un [comité de l'adaptation] [organe subsidiaire pour l'adaptation] [organe consultatif de l'adaptation];
ADAPTATION - EXPERT COMMITTEE ON ADAPTATION
ADAPTATION − COMITÉ D'EXPERTS DE L'ADAPTATION
Chang: The success of Hong Kong relies on its amazing capability to adapt to the ever-changing environment.
Le succès de Honk Kong réside dans sa faculté de s'adapter à des conjonctures qui évoluent constamment.
I asked you to adapt to the building, Not adapt the building to you.
J'ai parlé de s'adapter à l'immeuble, pas l'inverse.
Look, we were both trying to adapt to an impossible situation.
On essayait tous les deux de s'adapter à une situation impossible.
Perhaps death is better than the shock he will take trying to adapt to our time.
La mort vaudrait mieux que le choc de s'adapter à notre époque.
That's all. Really, you criticize me, but do you seriously believe someone like you could possibly protect her? In these past six months, you haven't been able to adapt to Japanese society at all.
C'est tout. mais tu crois sincèrement que quelqu'un comme toi puisse la protéger ? tu as été incapable de t'adapter à son environnement..
They created the perfect weapon able to adapt to any situation, capable of independent thought.
Ils avaient besoin d'une arme... capable de s'adapter à toute situation, capable de penser.
As humanity expands into space, all our latent abilities will blossom in order to adapt to that great void, and we´ll be able to understand each other without misconceptions.
L'humanité a conquis l'espace. Mais afin de s'adapter à cette immensité, elle devait développer ses pouvoirs latents, pour que tous puissent se comprendre sans ambiguïté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test