Translation for "tiredness" to french
Tiredness
noun
Translation examples
noun
(g) Ensuring the child's physical comfort (e.g. watching for signs of tiredness and distress, providing toilet facilities, etc.).
g) Veiller au confort physique de l'enfant (par exemple être attentif à tout signe de fatigue ou de trouble, prévoir des toilettes, etc.).
Able to refuse sex on the ground of tiredness
En mesure de refuser les rapports sexuels en invoquant la fatigue
The more widespread complaints are irritability, nervousness and tiredness/exhaustion.
Ils se sont surtout plaints d'irritabilité, de nervosité et de fatigue/épuisement.
Review the definition of this domain and consider using sleep duration and quality instead of tiredness
Il conviendrait d'examiner la définition de ce domaine et d'envisager de se fonder sur la durée et la qualité du sommeil plutôt que sur la fatigue;
They noted that there was no "media tiredness" as yet on climate change issues and that there were opportunities for improving the level and understanding of the media in all countries.
Ils ont fait remarquer qu'on ne constatait pas encore de fatigue médiatique pour les questions relatives aux changements climatiques et qu'il était possible d'améliorer le niveau et les connaissances des médias dans tous les pays.
They include hunger, ill-health, or tiredness because the child worked too hard or walked to school much too long.
On peut citer, entre autres, la faim, une piètre santé, la fatigue due à ce que l'enfant travaille trop dur ou doit marcher trop longtemps pour se rendre à l'école.
Reasons cited included lack of textbooks, fear of going to school, lack of teachers, loss of interest in studying and/or inability to concentrate on studies, tiredness, humiliation at school and inadequate conditions for completing homework.
Parmi les raisons invoquées figuraient l'absence de livres scolaires, la peur de se rendre à l'école, le manque d'enseignants, la perte d'intérêt pour les études et/ou l'incapacité de se concentrer sur le travail scolaire, la fatigue, les humiliations subies à l'école et les conditions inadéquates pour faire les devoirs.
Tiredness is a difficult domain to measure since it appears as a cultural aspect more than a health aspect.
a) La fatigue est un domaine difficile à mesurer car il s'agit plutôt d'une notion culturelle que d'un aspect sanitaire.
Combined, these provide the best assurance that an area is clear of mines but even these are subject to environmental and physical conditions such as heat, dust, weather, and tiredness which can reduce their effectiveness over time.
Ensemble, ces systèmes offrent la meilleure garantie qu'une zone est exempte de mines mais ils sont sujets aux conditions environnementales et physiques telles que la chaleur, la poussière, les conditions climatiques et la fatigue, qui peuvent réduire leur efficacité dans le temps.
Tiredness makes you sleep.
La fatigue, ça fait dormir.
A little older, a little tireder.
Un peu plus vieux et fatigué.
Don't let the tiredness get to you !
- Ne prétendez pas être fatigués !
Tiredness, the heat, also.
La fatigue, cette chaleur, aussi.
It's not just the tiredness.
Ce n'est pas que la fatigue.
I don't know... it might be tiredness
Sans doute la fatigue.
Anger, jealousy, bitterness, tiredness, hope, lust,
Colere, jalousie, amertume, fatigue, espoir, soif,
The tiredness, the waste!
Quelle fatigue, quel gâchis !
Dizziness, low blood pressure, tiredness.
- Vertige, hypotension, fatigue.
Yes, you call it tiredness.
Vous appelez cela de la fatigue.
The President said that December 2006 would mark the sixtieth anniversary of UNICEF, although this "sixty-year old guardian of the world's children [showed] no sign of indecision, tiredness or frailty".
Le Président a rappelé qu'en décembre 2006, l'UNICEF aurait 60 ans, même si l'organisation protectrice des enfants dans le monde ne manifestait aucun signe d'indécision, de lassitude ou de fragilité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test