Translation for "tiny cell" to french
Translation examples
But there's a vast difference between being stuck in a tiny cell and being in prison.
Mais il y a une différence entre être pris dans une petite cellule et être emprisonné.
And I knew what life would be like in a tiny cell and...
Je savais ce que serait ma vie dans une petite cellule...
All waste, the corpses, particles of seaweed which originate from the surface, every tiny cell of the ocean ends his life here in the "marine snow".
Tous les déchets, cadavres, particules d'algues qui proviennent de la surface, chaque petite cellule de l'océan finit sa vie ici en "neige marine".
And I sat in that tiny cell while my wife died of cancer.
Et je me suis assis dans cette petite cellule pendant que ma femme mourrait du cancer.
He was trapped, as if he was in a tiny cell.
Il a été coincé. Comme dans une petite cellule.
During the 13-day interrogation period, he reportedly was deprived of sleep for many hours, cursed, slapped, confined in a tiny cell and subjected to shabeh for many hours.
Pendant les treize jours qu'a duré l'interrogatoire, il aurait été privé de sommeil pendant de nombreuses heures, injurié, frappé, confiné dans une cellule minuscule et soumis à la shabeh pendant de nombreuses heures.
(l) Inhuman and degrading treatment in the prisons, where food, medical care, beds, sanitary services etc. are lacking; and the detainees are subjected to unpaid and forced external labour and/or solitary confinement in tiny cells where they remain locked up day and night;
l) Les traitements inhumains et dégradants infligés dans les prisons, où les détenus sont privés de nourriture, d'assistance médicale, de lits, de services sanitaires, etc., tenus d'exécuter à l'extérieur des travaux gratuits et forcés, quand ils ne sont pas mis au cachot dans des cellules minuscules fermées jour et nuit;
However, detention in its tiny cells (112 by 90 cm) constitutes inhuman treatment.
Il reste que les détenus sont placés dans des cellules minuscules (1,12 m x 90 cm), ce qui constitue un traitement inhumain.
This standard is particularly troubling in light of the fact that the Human Rights Committee has recommended the closing of Castlereagh Holding Centre as a “matter of urgency” owing to “unacceptable” conditions of detention, including tiny cells with no opening to natural light, the absence of exercise areas, lengthy and frequent interrogations, and persistent allegations of intimidation and harassment during interrogations.
Elle est en effet particulièrement troublante eu égard au fait que le Comité des droits de l'homme a recommandé de fermer d'urgence la maison d'arrêt de Castlereagh en raison des conditions de détention "inacceptables" qui y régnaient : cellules minuscules sans ouverture laissant passer la lumière naturelle, absence d'espaces réservés aux exercices physiques, interrogatoires longs et fréquents et allégations persistantes d'intimidation et de harcèlement au cours des interrogatoires, notamment
Dozens of inmates were living in dreadful, inhumane and cruel conditions in tiny cells without air, light or toilets.
Des dizaines de détenus y vivaient dans des conditions effrayantes, inhumaines et cruelles, dans des cellules minuscules, dépourvues d’aération, de lumière ou de toilettes.
Tiny cells, the gangs, getting shanked in the cafeteria!
Les cellules minuscules, les gangs, se faire poignarder au réfectoire !
I was thinking about how you spend 30 years in a tiny cell and come out ready to forgive the people who put you there.
Je me demandais comment on pouvait passer 30 ans dans une cellule minuscule et en sortir prêt à pardonner à ceux qui vous avaient mis là.
But after a fatty meal of any kind, red blood cells stick together like rows of pennies. Now these billions of tiny cells are unable to fold over to deliver a full measure of vital oxygen to capillaries all over the body, including the brain.
Mais après un quelconque repas gras, les globules rouges se collent les uns avec les autres comme des pièces de monnaie désormais ces milliards de cellules minuscules sont incapables de se plier pour délivrer la quantité d'oxygène indispensable aux capillaires dans tout le corps, y compris le cerveau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test