Translation for "timed" to french
Translation examples
Stop the chronometer and note the time elapsed.
Arrêter le chronomètre et noter le temps écoulé.
This time measurement system shall have an accuracy of +- 0.001 per cent or better.
L'exactitude de ce chronomètre doit être de 0,001 % ou mieux.
The President (spoke in Spanish): I believe that statement was timed with the precision of a Swiss watch.
Le Président (parle en espagnol) : Il me semble que cette déclaration a été chronométrée avec la précision d'une montre suisse.
- I timed it.
- J'ai chronométré.
- I'll time you.
- Je te chronomètre.
Who timed that?
Qui a chronométré ?
We'll time them:
On va chronométrer.
You're being timed.
T'es chronometrée.
You timed me?
Vous avez chronométré ?
Alex, time us.
Alex, chronomètre nous.
verb
B. Computation of time
B. Calcul des délais
Establish time available
Calculer le temps disponible;
It takes time to make such determinations.
C'est un calcul qui prend du temps.
I got it all timed.
J'ai tout calculé.
Right on time, Mr. Kelly.
Bien calculé, M. Kelly !
That's good timing.
C'est bien calculé.
It was beautifully timed.
C'était bien calculé.
- They time those things!
C'est calculé !
- My time is organized.
Tout est calculé.
Well, very nice timing, Mommy.
Bien calculé, maman.
- You had this timed?
- T'avais pas calculé ça?
verb
Export time (days)
Délais à prévoir pour exporter (en jours)
Exceptions may at times be a feasible solution.
Prévoir des exceptions est parfois une solution possible.
Provide more time for hands-on exercises
c) Prévoir plus de temps pour les exercices pratiques;
It is envisaged that time will be allocated to commemorating this occasion.
Il est envisagé de prévoir du temps pour célébrer cet anniversaire.
Timing of next reports
Délais à prévoir pour les prochains rapports
Please allow enough time for this.
Les participants sont priés de prévoir suffisamment de temps pour cette procédure.
Additional time will be required for judgement writing.
Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.
Time needed for the Commission to consider a submission
Temps à prévoir pour l'examen d'une proposition par la Commission
97. The timing of requests for resources.
97. Délais à prévoir pour l'envoi des demandes de ressources.
Allowing adequate time for practice and differentiation.
Prévoir assez de temps pour la répétition et la différenciation.
You might wanna wear underwear next time.
Prévois un caleçon, la prochaine fois.
They can tell ahead of time.
Ils peuvent prévoir ça.
Time for a fitting welcome.
J'aurais pu prévoir une fête.
Next time bring more quarters.
- Prévois la monnaie à l'avenir.
Gives us time to plan.
Ça laisse le temps de prévoir.
No time to plan his interrogation.
Pas de temps pour prévoir son interrogatoire.
- Okay. We'll set aside some extra time.
- Je prévois plus de temps.
I suppose this sort of thing happens to you all the time.
Prévoir ce qui va arriver.
But impossible to time.
- Impossible à prévoir.
It's all about reading the times.
Il faut savoir prévoir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test