Translation for "time-payment" to french
Translation examples
Enhance controls as regards submission, review, approval and timely payment of funding requests
Améliorer les contrôles en ce qui concerne la soumission, l'examen, l'approbation et le paiement en temps utile des demandes de financement
Since independence Uzbekistan has also developed a system of real-time payments and introduced the use of credit cards.
Depuis son accession à l'indépendance, l'Ouzbékistan a mis sur pied un système de paiement en temps réel et sans numéraire, par carte bancaire.
In the long term, however, the only effective way of resolving the problem is through the timely payment by Member States of their dues.
Mais à long terme, le seul moyen efficace de résoudre le problème est le paiement à temps de leur quote—part par les États Membres.
Country offices concerned were requested to follow up vigorously with the Governments and to ensure timely payments.
Les bureaux de pays concernés ont été priés d'en référer aux gouvernements et d'assurer les paiements en temps voulu.
The parties attempted to reach a mutually acceptable solution, but the buyer failed to perform timely payment.
Les parties ont tenté de parvenir à une solution mutuellement acceptable, mais l'acheteur n'a pas effectué les paiements en temps voulus.
It ensures timely payments to claimants.
Elle garantit les paiements en temps voulus aux ayants droit.
For other resources, timely payments in line with the funding agreements will ensure project implementation can commence as planned.
En ce qui concerne les autres ressources, des paiements en temps voulu conformes aux accords de financement permettent de commencer l'exécution des projets à la date prévue.
The State guarantees the right to timely payment and the regular readjustment of legal retirement benefits.
L'État garantit le droit au paiement en temps voulu et au réajustement périodique des pensions prévues par la loi.
See paragraphs 115-118, supra.In considering what claimants could reasonably have earned as profits for contracts ongoing in Iraq in the late 1980s, the Panel is mindful of Iraq’s difficulties in making timely payments from the early 1980s onwards and their strong negative impact on the profitability of projects ongoing in Iraq.
223. En évaluant les bénéfices que les requérants auraient raisonnablement pu faire sur des contrats en cours en Iraq à la fin des années 80, le Comité tient compte des difficultés éprouvées par l'Iraq à partir du début des années 80 pour effectuer à temps ses paiements et des lourdes conséquences que ces difficultés ont eues sur la rentabilité des projets en cours en Iraq.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test