Translation for "time-of-day" to french
Translation examples
Differentiated energy tariffs taking into account the time of day and the season should be introduced.
4.2.3 Introduire des tarifs différenciés pour l'énergie en fonction du moment de la journée et de la saison.
As in drug-afflicted communities throughout the United States, illegal substances could be obtained at any time of day and the market was controlled by paramilitary gangs.
Comme dans les communautés ravagées par la drogue à travers les États-Unis, il est possible de se procurer des substances illégales à n'importe quel moment de la journée et le marché est contrôlé par des milices paramilitaires.
During curfew, as well as - if necessary - at another time of day, a detainee is granted for his or her personal use a place to sleep and bedclothes;
Pendant les heures de rentrée et, le cas échéant, à un autre moment de la journée, les personnes détenues ont droit à un endroit pour dormir et à des couvertures qui leur sont attribués à titre personnel;
:: Fifty per cent of respondents use scheduling techniques in irrigation to make sure they are using water at exactly the right time of day to avoid waste
:: 50 % des personnes interrogées utilisaient des techniques de planification de l'irrigation afin de s'assurer qu'elles irriguaient au bon moment de la journée pour éviter les gaspillages;
(c) Date and time of day for each part of the test schedule,
c) La date et le moment de la journée pour chaque partie du programme d'essai.
In addition, the lawyer may visit a client at any time of day.
L'avocat a, en outre, la possibilité de rendre visite à son client à tout moment de la journée.
Place Time of day
Moment de la journée
Or time of day it is
Ou l'heure du jour
Or the time of day
Quelle heure du jour ?
- Any time of day.
A toute heure du jour.
I always fall asleep at this time of day.
Je m'endors toujours à cette heure du jour.
I actually love this time of day, you know, real quiet.
En fait, j'aime cette heure du jour, tu sais, vraiment calme.
How peaceful Stars Hollow is at this time of day.
C'est comme Stars Hollow est paisible à cette heure du jour.
Yes, It's More Fun To Be With A Guy Who Gives You The Time Of Day.
Oui, c'est plus amusant d'être avec un type qui te donne l'heure du jour.
Not at this time of day, not with my disposition!
Pas à ce temps de jour, pas avec mon humeur!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test