Translation for "time in study" to french
Translation examples
The technical minimum is determined by the technological state-of-the-art and varies with the time horizon studied.
Le minimum technique est déterminé par les techniques les plus récentes et varie selon l'intervalle de temps étudié.
At the same time, the study must be seen in the context of the ongoing work of the General Assembly: by mandating the preparation of the study, the Assembly signalled the importance it attaches to violence against women.
En même temps, l'étude doit être perçue dans le cadre des travaux en cours de l'Assemblée générale : en la faisant établir, l'Assemblée a montré l'importance qu'elle attachait à la violence à l'égard des femmes.
At the same time, the study tries to assess, where the pertinent information is available, the number of victims officially identified and assisted by the competent authorities during the same period of time; profiles of offenders and victims; and the anti-human trafficking institutional framework, including legislation and specific action plans.
Dans le même temps, l'étude vise à établir, lorsqu'il existe des informations utilisables, le nombre des victimes officiellement identifiées et secourues par les autorités compétentes au cours de la même période; à déterminer les caractéristiques des délinquants et des victimes; et à évaluer le cadre institutionnel de lutte contre la traite d'êtres humains, y compris les textes de loi et les plans d'action spécifiques.
The participating countries and organizations discussed national and regional developments in gender statistics as they related to the following substantive topics: economic well-being in terms of earnings, income and career mobility over the course of a lifetime; statistical measurement of violence and crime; progress made in implementing recommendations outlined in paragraph 206 and 207 of the Beijing Platform for Action; progress in the measurement of unpaid work and time-use; studies on improved statistics on ageing for policy needs; and caring activities.
Les représentants des organisations et pays participants ont discuté de l’évolution des statistiques ventilées par sexe aux niveaux régional et national dans les domaines ci-après : bien-être économique en termes de gains, de revenus et de mobilité professionnelle dans le courant d’une vie; mesure statistique de la violence et de la criminalité; progrès réalisés dans l’application des recommandations énoncées aux paragraphes 206 et 207 du Programme d’action de Beijing; progrès réalisés dans la quantification du travail non rémunéré et de l’emploi du temps; études sur l’amélioration des statistiques sur le vieillissement pour des besoins de politique générale; et activités de soins et de protection.
They also suggested scheduling more time to study e-learning courses and including interactive examples from real GHG inventory reviews.
Ils ont suggéré que l'on prévoie davantage de temps pour l'étude des cours dispensés par voie électronique et que soient inclus des exemples interactifs tirés de véritables examens d'inventaires de GES.
At the same time, UNCTAD studies of private sector attitudes in selected developing countries indicate that there is not such a clear idea of how to make effective use of WTO as a means of increasing exports.
Dans le même temps, les études réalisées par la CNUCED sur le comportement du secteur privé dans un certain nombre de pays en développement montrent que personne ne sait vraiment comment utiliser efficacement l’OMC pour stimuler les exportations.
At the same time, several studies commissioned to coincide with this anniversary claim that the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) no longer has a useful purpose.
En même temps, plusieurs études commandées de façon que leur publication coïncide avec cette session anniversaire prétendent que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) n'est plus d'aucune utilité.
The training workload will be 180 hours, extending for five months, giving time to study, to discuss, to reflect and to structure interventions about the project subjects.
La durée de la formation sera de 180 heures sur cinq mois, ce qui laisse du temps à l'étude, aux discussions, à la réflexion et à la préparation d'interventions sur les thèmes du projet.
Thanks were also expressed to all those who had devoted their time to studying the human rights situation in the Czech Republic and had raised concrete recommendations during the interactive dialogue.
Il a aussi remercié tous ceux qui avaient consacré du temps à l'étude de la situation des droits de l'homme en République tchèque et avaient formulé des recommandations concrètes durant le dialogue interactif.
2.2 A high percentage of women enrol in these programmes, with support and encouragement from their husbands; the family devotes part of its time to study and learning
2.2 Un fort pourcentage de femmes qui s'inscrivent à ces programmes, avec le soutien et l'encouragement de leur conjoint; la famille consacre une partie de son temps à l'étude et l'apprentissage
The Commission on Human Rights, in its resolution 1985/25, requested the Sub-Commission to consider undertaking, at the appropriate time, the study on debt bondage, as recommended on previous occasions.
50. Dans sa résolution 1985/25, la Commission des droits de l'homme a prié la Sous-Commission d'envisager d'entreprendre en temps utile l'étude sur la servitude pour dettes, recommandée en diverses occasions.
Girls are more particular about the quality of hygiene conditions; furthermore, they are often more diligent and therefore spend more time on studying.
Elles sont plus exigeantes concernant les conditions d'hygiène; en outre, elles sont plus diligentes et consacrent donc davantage de temps à l'étude.
64. The Commission on Human Rights, in its resolution 1985/25, requested the Sub-Commission to consider undertaking, at the appropriate time, the study on debt bondage, as recommended on previous occasions.
64. Dans sa résolution 1985/25, la Commission des droits de l'homme a prié la Sous-Commission d'envisager d'entreprendre en temps utile l'étude sur la servitude pour dettes, recommandée en diverses occasions.
92. The Commission on Human Rights, in its resolution 1985/25, requested the Sub-Commission to consider undertaking, at the appropriate time, the study on debt bondage, as recommended on previous occasions.
92. Dans sa résolution 1985/25, la Commission des droits de l'homme a prié la Sous-Commission d'envisager d'entreprendre en temps utile l'étude sur la servitude pour dettes, recommandée en diverses occasions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test