Translation for "tightening" to french
Tightening
noun
Translation examples
In many countries, the explosion in global connectivity has come at a time of economic and demographic transformations, with rising income disparities, tightened private sector spending and reduced financial liquidity.
5. Dans de nombreux pays, la montée en flèche de la connectivité mondiale a coïncidé avec des transformations économiques et démographiques, une augmentation des disparités de revenus, une contraction des dépenses du secteur privé et une réduction des liquidités financières.
In many countries, the explosion in global connectivity has come at a time of economic and demographic transformation, with rising income disparities, tightened private sector spending and reduced financial liquidity.
21. Dans de nombreux pays, la montée en flèche de la connectivité mondiale a coïncidé avec des transformations économiques et démographiques, une augmentation des disparités de revenus, une contraction des dépenses du secteur privé et une réduction des liquidités financières.
(d) The tightening of deadlines and the elimination of stocks at sales points mean that stationary logistics infrastructures are being brought closer to the function of marketing;
La contraction des délais et l'élimination des stocks dans les points de vente confèrent aux infrastructures immobilières logistiques une plus grande proximité avec la fonction commerciale.
The reduction in ODA is attributed to the tightening of government budgets in donor countries in response to increased fiscal pressure associated with the global financial and economic crisis.
La réduction de l'APD est imputée à la contraction des budgets des pays donateurs résultant de la pression accrue liée à la crise financière et économique mondiale.
The Group believed that there had been an improvement in the Government's financial disclosure and expenditure transparency and that this had contributed to a tightening of security and defence expenditures.
Il a estimé que la publication par le Gouvernement de l'information financière et la transparence en ce qui concerne les dépenses publiques s'étaient améliorées, ce qui contribuait à une contraction des dépenses de sécurité et de défense.
Attention towards current-account deficits and possible financing difficulties needs to be heightened during periods, such as the current one, when global liquidity is being tightened.
Il convient de prêter une attention accrue aux déficits courants et aux risques de difficultés financières pendant les périodes de contraction des liquidités mondiales, comme c'est le cas actuellement.
A disorderly unwinding of the large global imbalances could produce a reduction in both private inflows and external surpluses, causing external financing constraints to tighten in a pro-cyclical manner.
Une réaction brutale aux graves déséquilibres mondiaux pourrait se traduire par une réduction à la fois des entrées de capitaux privés et des excédents extérieurs et donc par une contraction des financements extérieurs.
16. Rapid deployment depends on the tightening of many of the existing time frames for the procurement and delivery of key equipment.
Tout déploiement rapide est fonction de la contraction de délais existants pour l'achat et la fourniture de matériel clef.
But the further real effective appreciation of the euro led to some tightening of monetary conditions in the second half of 2004.
Mais l'appréciation effective réelle continue de l'euro a entraîné une certaine contraction de la situation monétaire au deuxième semestre de 2004.
The upward trend in metal prices continued during 2010 (figure 4) due to a combination of tightening supply and a strong demand from Asian countries and Brazil.
La hausse tendancielle des prix des métaux s'est poursuivie en 2010 (fig. 4) sous l'effet combiné de la contraction de l'offre et de la forte demande des pays asiatiques et du Brésil.
I'm having muscle contractions in my throat, and my jaw is tightening up.
J'ai des contractions à la gorge et ma mâchoire est tendue.
Jason's choking may not have been caused by fake blood, but by a tightening in the muscle between his esophagus and stomach.
L'étouffement de Jason n'a peut être pas été causé par le faux sang, mais par une contraction dans le muscle entre sont eusophage et son estomac.
Loosening and tightening your grip around their throat?
Se détachant de la contraction de votre main autour de leur cou ?
- [Sighs] - She doesn't seem to be moving her head too aggressively, nor does she seem to have any tightening in her neck.
Elle ne semble pas bouger la tête trop agressivement ni avoir de contraction dans le cou.
Well, I've been crunching the numbers, and so far, I've gotten your probability of death all the way to a sphincter-tightening one in 300.
J'ai fait le calcul, et j'ai évalué ta probabilité de mourir jusqu'à la contraction de ton sphincter à 1 sur 300.
This looks like rictus sardonicus, causing your muscles to tighten.
Ça ressemble à un rictus sardonique, ce qui force la contraction de vos muscles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test