Similar context phrases
Translation examples
noun
What, did you have a lover's tiff?
T'as eu une querelle d'amoureux?
Look, it's just a tiff with Steve.
Ecoute, c'est juste une querelle avec Steve.
So we had a little tiff.
donc on a eu une petite querelle.
We had a tiff.
On s'est querellés.
It was a regular lovers' tiff.
Une querelle d'amoureux...
Just a little lovers' tiff.
Une petite querelle d'amoureux ?
A little tiff. a lover's spat.
Une petite dispute, une querelle d'amoureux.
I had a tiff with my wife.
Jai eu une querelle avec ma femme
Just a lover's tiff. nothing more.
Une simple querelle d'amoureux.
You lovebirds have a little tiff?
Vous, les inséparables, avez eu une petite querelle ?
Had another tiff with the ma'am.
- Une brouille avec la chef.
But that was just a little tiff, compared to some of the doozies that we've had.
Mais ce n'était qu'une petite brouille, comparé à toutes celles qu'on a eu.
Go on then Look me and your brother have had one of our tiffs, but this time it's different.
Moi et ton frère, on est de nouveau brouillés, mais cette fois c'est différent.
It was only a lover's tiff.
Cette brouille, c'était pas sérieux.
Rimmer and me, we've had a bit of a tiff.
Rimmer et moi sommes un peu brouillés.
We've had-- in the past, we've had our share of tiffs... but I truly believe it's because you misunderstand me.
Nous avons eu nos petites brouilles dans le passé. Mais je pense que c'est parce que tu me comprends mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test