Translation for "tied on" to french
Translation examples
He was allegedly blindfolded and had his hands tied.
On lui aurait bandé les yeux et attaché les mains.
His hands remained tied.
Ses mains étaient toujours attachées.
The porters slept on the ground, tied up with a yoke.
On les faisait dormir à même le sol, attachés à un joug.
They were also forced to eat with their hands tied.
Ils ont également été contraints de manger les mains attachées.
M. Paul Robert TI Tiendrebeogo
Le Botswana est pleinement attaché à l'ordre du jour onusien du désarmement.
They were allegedly tied to posts.
On les aurait attachés à des poteaux.
His penis tied with a wire and stretched.
Son pénis a été attaché avec un fil et étiré.
143. Detainees' hands are frequently tied behind their back and their arms pulled backwards; their feet are also tied together and their eyes blindfolded.
143. La personne arrêtée a fréquemment les mains attachées dans le dos, les bras tirés en arrière; ses pieds sont également attachés et elle a les yeux bandés.
His hands were tied behind his back, his legs were tied and he was blindfolded.
On lui a attaché les mains derrière le dos, attaché les chevilles et bandé les yeux.
In the case of a tied vote, the proposal submitted for consideration is rejected.
En cas d'égalité de voix, la proposition mise en délibération est rejetée.
56. Equality issues are closely tied in with human rights and are essential in building democracy.
56. Les questions de l'égalité sont étroitement liées aux droits de l'homme et essentielles pour la construction de la démocratie.
It also guarantees the equality of the two partners during marriage ties and divorce.
Il garantit également l'égalité des conjoints dans le mariage et dans le divorce.
Accordingly Government shall have the duty to strengthen ties of equality, unity and fraternity among them.
Partant, il est tenu de renforcer les liens d'égalité, d'unité et de fraternité qui les rapprochent.
(c) The allocation of funds in the energy sector should be tied to the implementation of gender mainstreaming.
c) Il faut que l'affectation de fonds au secteur énergétique soit fonction de l'application de programmes de prise en compte de l'égalité des sexes;
The agenda will be tied in with the National Strategy for Equality and will be put into effect in coordination with the competent public institutions.
Cet outil devra être rapproché de la Stratégie nationale pour l'égalité et appliqué en coordination avec les institutions publiques concernées.
Where the ballot is tied, the president has the casting vote.
En cas d'égalité des voix, celle du président est prépondérante.
It had close ties with the Ministry of Equal Opportunity, where its secretariat was based.
Il entretient des relations étroites avec le Ministère de l'égalité des chances, où se trouve son secrétariat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test