Translation for "ticker" to french
Translation examples
The plaintiff (a securities dealer) alleged that in violation of Sherman 1 and 2 the NYSE had conspired with its members firms to deprive him of the private wire communications and ticker service, and that the disconnection injured his business because of the inability to obtain stock quotations quickly, the inconvenience to other brokers in calling him and the stigma attached to the disconnection.
Le plaignant (un négociant en titres) a fait valoir que la Bourse de New York, en violation des articles 1 et 2 de la loi Sherman, avait conspiré avec ses sociétés membres pour le priver des services de communications téléphoniques et de téléscripteur dont il bénéficiait précédemment et que cela était préjudiciable à ses affaires du fait de l'incapacité d'obtenir des cotations boursières rapidement, de la gêne occasionnée aux autres courtiers qui l'appelaient et du déshonneur que lui causait la mesure prise par la Bourse de New York.
Such global tracking can be presented visually (e.g., through a "ticker");
Ce suivi réalisé au niveau mondial pourra être présenté visuellement (par exemple à l'aide d'un << téléscripteur >>);
Several user-friendly features were added, including a ticker updated in real time to show the current speaker and an alphabetical listing of countries taking the floor, in addition to the meeting-by-meeting list.
Plusieurs fonctions ont été ajoutées pour améliorer la convivialité du site, y compris un téléscripteur actualisé en temps réel où s'affichent le nom de l'orateur qui s'exprime, la liste alphabétique des pays qui vont prendre la parole et la liste réunion par réunion.
They sure are, and look at that ticker.
Assurément, et regardez-moi le téléscripteur.
- Dissolve to Mike and ticker in.
- Fondu sur Mike et téléscripteur.
And, like, a ticker-tape...
Et, comme, une bande de téléscripteur...
I must have left the ticker on.
J'ai dû enlever le téléscripteur.
The ticker-tape wouldn't have been running.
Le téléscripteur n'aurait pas été allumé
My death is on the CNN ticker.
Ma mort est annoncé sur le téléscripteur de CNN.
Sam, put on the ticker.
Sam, allume le téléscripteur.
I guess we'll have stock ticker and mail now.
Pense au téléscripteur et au mail.
They've got a stock ticker hanging overthe bar.
Ils ont un téléscripteur au dessus du bar.
Would you tell him to turn off that ticker?
Pourriez-vous lui dire d'éteindre ce téléscripteur ?
noun
It's just a couple of tickers.
- Patron! C'est juste des montres.
That watch sure is a fine loud ticker.
Cette montre a un tic-tac très clair.
If your conscience bothers you, wake him up. Only, get the ticker.
Si ça torture ta conscience on va le réveiller pour prendre sa montre.
noun
With that ticker?
Avec ton cœur ?
His ticker just gave out.
Son cœur a lâché.
For the ticker.
Pour le cœur
Torturing that little ticker.
Ils torturent ton petit cœur.
How's my ticker?
Comment est mon cœur ?
Yes, yes, my old ticker.
Oui, mon vieux cœur.
- Is your ticker all right?
- Oui. - Votre cœur, ça va ?
He's had a bad ticker for years.
Il avait un mauvais cœur.
You got a ticker problem.
Tu as un problème de cœur.
A dealer with a bad ticker.
Un dealer au cœur qui flanche.
Your ticker's fine.
Ton palpitant va bien.
My damn ticker.
Sauf mon vieux palpitant.
Better watch the ticker.
Je dois veiller sur mon palpitant.
- How's the old ticker?
Et le palpitant ?
My ticker couldn't take it.
Mon palpitant supporte pas ça.
What about your ticker?
Et ton palpitant ?
So, my ticker's good.
Donc le palpitant va bien.
How's the ticker?
Comment va le palpitant ?
It's the ticker, Georgie.
C'est le palpitant
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test