Translation for "three-layer" to french
Three-layer
Translation examples
There should be enough safety and sampling gloves available to allow for a three layer system.
Il doit y avoir suffisamment de gants de sécurité et de prélèvement disponibles pour pouvoir en mettre trois couches.
The produce must be packed in rows of no more than three layers.
Les produits doivent être présentés rangées sur trois couches au maximum.
If arranged in three layers, the produce must be placed hearttoheart in two of them.
Dans le cas de présentation sur trois couches, deux d'entre elles doivent être placées cœur à cœur.
The bullet, with its folds bent backwards, suggests it had pierced three layers of metal, consistent with penetrating the vehicle.
La disposition des rides repliées vers l'arrière laisse penser qu'elle a traversé trois couches de métal, ce qui est compatible avec la pénétration du véhicule.
CSPA has three layers to the description of any service.
La CSPA compte trois couches pour décrire un service.
(c) for vessels with a width of 11.00 m or more when the containers are loaded in more than three layers or over more than three widths and more than two layers.
c) pour les bateaux d'une largeur égale ou supérieure à 11,00 m, lorsque les conteneurs sont chargés en plus de trois couches ou en plus de trois largeurs et plus de deux couches."
(c) for vessels with a width of 11.00 m or more when the containers are loaded in more than three layers or over more than three widths.
c) pour les bateaux d'une largeur égale ou supérieure à 11,00 m, lorsque les conteneurs sont chargés en plus de trois couches ou sur plus de trois largeurs ;
It is envisaged to integrate these security features in the personalised TR identification cards in three layers.
Il est envisagé d'intégré ces dispositifs de sécurité aux cartes d'identité personnalisées délivrées par la République turque en trois couches :
Now, these are the three layers of reality.
Ce sont les trois couches de réalité.
I'm not going anywhere until I've put on at least three layers of hair lacquer.
Je ne vais nulle part sans trois couches de laque supplémentaires.
You have three layers of cannons on top of one another. Yes?
Vous avez trois couches de canons chacun au dessus de l'autre, c'est cela?
Yeah, if heaven is three layers of crap with crap in between.
Oui, s'il a trois couches de merde séparées par de la merde.
It's three layers below the skin.
Il y a trois couches sous la peau.
Our brain, with three layers:
Son cerveau a trois couches:
Steaktanic. A half a block of smoked gouda, three layers of lettuce, iceberg... dead ahead.
La moitié d'une roue de Gouda, trois couches de laitue iceberg...
They just repaired three layers of your skin.
Ils viennent de cicatriser trois couches de votre peau.
You're some kind of demon man, and... and your outfit is three layers of racist.
Tu es un genre de démon, et ta tenue est trois couches de raciste.
He touched you through three layers of clothes.
Il t'a touché à travers trois couches d'habits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test