Translation for "three kinds" to french
Translation examples
Three kinds of funds are provided for in the CLN: (a) for damage to goods, (b) for damage to the environment, and (c) for damage to persons.
Celleci prévoit trois sortes de fonds: a) pour les dommages matériels, b) pour les dommages à l'environnement et c) pour les dommages corporels.
50. As with all human rights, the right to adequate food imposed three kinds of obligation on States parties, namely observance, protection and implementation.
50. Comme tous les droits de l’homme, le droit à une alimentation suffisante impose aux États parties trois sortes d’obligations: celle de respecter et celle de protéger ce droit, celle de lui donner effet.
The previous reports of Ecuador seemed to indicate that three kinds of courts were in operation: civil, police and military.
Les précédents rapports de l'Equateur semblaient indiquer qu'il existait trois sortes de tribunaux : les tribunaux civils, les tribunaux de police et les tribunaux militaires.
In Myanmar, three kinds of passports are issued as follows:-
Au Myanmar, il existe trois sortes de passeports :
173. Three kinds of measure have been introduced in the specific sphere of employment policy:
173. Schématiquement, trois sortes de mesures ont été appliquées dans la sphère spécifique de la politique d'emploi :
49. Concerning article 14 of the Convention, the Committee conceived of compensation as being of three kinds, moral, monetary and medical.
49. S'agissant de l'article 14 de la Convention, le Comité considère qu'il y a trois sortes d'indemnisation : morale, financière et médicale.
The bill establishes three kinds of protection measures that victims of domestic violence may request from the courts:
Le projet de loi prévoit trois sortes de mesures de protection que les victimes de violences domestiques peuvent solliciter en justice:
The obstacles to implementation have traditionally been and remain of three kinds: socio-economic, legal and policy, and practical.
109. Les obstacles à la mise en oeuvre ont toujours été, et restent, de trois sortes : socio-économiques, juridiques et politiques, et pratiques.
The GM experienced difficulties in using the PRAIS portal and found all three kinds of difficulties described above very important.
Le Mécanisme mondial a eu des difficultés à utiliser le portail PRAIS et a qualifié les trois sortes de problèmes décrits ci-dessus de très importants.
There are three kinds of programmes for children on Moroccan television:
Les programmes pour enfants présentés par la télévision marocaine sont de trois sortes :
Generally, there are three kinds of marble:
II y a trois sortes de marbre :
You're given three kinds of fruit.
On vous donne trois sortes de fruits.
There are three kinds of young Witnesses.
Il y a trois sortes de jeunes Témoins.
See, there are three kinds of people:
Il y a trois sortes de gens :
There are three kinds of laws which govern us all.
Trois sortes de lois prévalent.
But there are three kinds of burritos.
Mais il y a trois sortes de Burritos.
There are three kinds of rolls.
Il y a trois sortes de lancers.
I've got three kinds of eggnog.
J'ai trois sortes de lait de poule.
Three kinds of potatoes coming up.
Trois sortes de purée au menu !
Frankincense, Myrrh... three kinds of aftershave lotions:
Encens-Divin et Myrrhe... trois sortes d'après-rasage:
88. The Constitution provides for three kinds of extraordinary measures:
88. La Constitution prévoit trois types de mesures exceptionnelles :
Three kinds of documentation have been prepared:
Trois types de documents ont été établis :
20. The Constitution regulates three kinds of property:
20. La Constitution distingue les trois types de propriété suivants:
The law regulates ownership which is of three kinds (art. 14):
La loi distingue trois types de propriété (art. 14):
Three kinds of religion coexist in the country: Islam, Christianity and animism.
Trois types de croyances se partagent l'espace national : l'islam, le christianisme et l'animisme.
58. Three kinds of reforms were necessary in the area of donor performance.
Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.
It embraces three kinds of action:
Il comporte trois types de mesures :
Their lower costs can be attributed in large part to three kinds of subsidies:
On peut en grande partie attribuer leur moindre coût à trois types de subventions:
There're three kind of radiation.
Il y a trois types de radiations.
From here you can see all three kinds of rock.
D'ici, on peut voir les trois types de roches.
He said that there are three kinds of men.
Il dit qu'il y a trois types d'hommes.
Also three kinds of ammunition, including rifle bullets.
Et trois types de munitions, y compris des balles de fusil.
Now, there are three kinds of music on this fantasia program.
Trois types de musique composent ce programme.
You know, there are three kinds of people out here...
On y rencontre trois types de gens :
(STAMMERING) I mean, actually, three kinds of Iraqis.
(Bégaiement) Je veux dire, en fait, trois types d'Irakiens.
Benjamin Franklin once said there are three kinds of people:
Benjamin Franklin a remarquablement dit un jour qu'il y a trois types de personne dans le monde :
So we got two wet suits, some sandy towels and three kinds of surfboard wax.
Deux serviettes humides, d'autres pleines de sable, et trois types de cires pour planche de surf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test