Translation for "thoughts" to french
Translation examples
noun
Criminological thought
Pensée criminologique
This thought frightens me.
Cette pensée m'effraie.
Freedom of thought
Liberté de pensée
Our thoughts are with you.
Nos pensées vous accompagnent.
That is a chilling thought.
On en frémit rien que d'y penser.
Our thoughts are with them.
Nos pensées les accompagnent.
First thought, best thought.
Premiere pensée, meilleure pensée.
This is a thought, and this is a thought, and this is a thought, thought, thought, thought.
C'est une pensée, et c'est une pensée, et c'est une pensée, pensée, pensée, pensée.
Your thoughts... are my thoughts.
Tes... pensées... sont... mes... pensées.
so I thought and I thought... and I thought...
Alors, j'ai pensé, pensé, et pensé...
noun
They are of the view that this idea should be given further thought.
Il faudrait à leur avis étudier plus avant cette idée.
These are some thoughts I wished to communicate to the Assembly.
Ce sont là quelques idées que j'ai souhaité communiquer à l'Assemblée.
Let me offer some thoughts in this regard.
Je voudrais présenter certaines idées en la matière.
Terrorism begins with words and thoughts of hate.
Le terrorisme commence par des paroles et des idées de haine.
The idea of the brochure was food for thought.
L'idée de la plaquette méritait que l'on s'y intéresse.
Quickly, here are some thoughts on that matter.
Rapidement, trois idées.
The thought is to use the model of construction, based on the Paris Principles.
L'idée est d'utiliser le modèle basé sur les Principes de Paris.
the direct exchange of opinions and thoughts among children;
un échange direct de vues et d'idées entre enfants;
They also contain many thought-provoking ideas.
Ils contiennent de nombreuses idées qui incitent à la réflexion.
Today, the thought of hegemony quickly becomes a demerit.
Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable.
That's the thought.
C'est l'idée.
- That was the thought.
C'était l'idée.
There's a thought.
Drôle d'idée.
And I have some thoughts on his thoughts.
Et j'ai des idées sur ses idées.
Exchange of thoughts.
Echange d'idées.
Of the thought, of the thought
De l'idée, de l'idée
Any more thoughts?
D'autres idées ?
The thought of?
L'idée d'un ?
noun
He thought it desirable to establish a new, nonderogable human right.
À son avis, la consécration d'un droit de l'homme nouveau, indérogeable, est souhaitable.
22. Mr. GARVALOV thought that paragraph 21 could be deleted.
22. De l'avis de M. GARVALOV le paragraphe 21 peut être supprimé.
He would welcome the delegation's thoughts on that question.
Il aimerait avoir l'avis de la délégation à ce sujet.
The expert thought an ad hoc regulation for this issue was necessary.
De l'avis de l'expert, une réglementation spéciale régissant cette question était nécessaire.
Others disagreed and thought that such a provision was unnecessary.
Certains membres du Groupe de travail n'étaient pas de cet avis et estimaient qu'il était inutile de prévoir de telles révisions.
He asked what the members of the Committee thought about those points.
Il demande l'avis du Comité sur ces divers points.
Others thought that civil society organizations should clarify their position.
D'autres sont d'avis que les organisations de la société civile devraient préciser leur position.
He asked what the delegation thought in that regard.
Il demande l'avis de la délégation à ce sujet.
So any thoughts?
Alors, votre avis ?
- We thought so.
- C'est notre avis.
Any thoughts? Hello?
Alors, un avis ?
Jimmy, your thoughts?
Un avis, Jimmy?
- On second thought.
- J'ai changé d'avis
So any other thoughts?
D'autre avis ?
hold that thought.
Change pas d'avis.
- Your thoughts, milady?
- Votre avis, madame ?
She thought so?
C'était son avis?
noun
The right of free political thought;
Le droit à la liberté d'opinion politique;
I. Freedom of thought and expression
I. Liberté d'opinion et d'expression
My thought exactly.
C'est aussi mon opinion.
GRIFFIN: Dr. Troy, any thoughts?
Dr Troy, une opinion ?
Thoughts, input, advice?
Opinions, contributions, conseils ?
I've... thought the same thing.
Je... partage votre opinion.
That's just a thought.
Ce n'est qu'une opinion.
- I'd like your thoughts. - Oh, I have no thoughts.
- j'aimerai ton opinion - oh, j'ai pas d'opinion.
- I'd like your thoughts.
J'aimerai votre opinion.
Yes, we thought so.
C'était aussi notre opinion.
That'd be my thought.
ça pourrait être mon opinion.
Having second thoughts?
une deuxième opinion ?
D. Current status & prospects - initial thoughts
D. Situation et perspectives actuelles − réflexions initiales
But this time, for reasons mentioned below, he thought that the prospects for such an option had brightened.
Cette fois, pour les raisons évoquées ci-après, il juge les perspectives plus prometteuses.
483. This same line of thought and the same commitment were reflected in the adoption of the following resolutions:
483. C'est dans cette même perspective qu'ont été prises les décisions suivantes du Procureur général de la Nation :
V. Observations and thoughts on the way forward
V. Observations, réflexions et perspectives
This Note also provides some thoughts on the way forward towards UNCTAD XIII.
La présente note propose également quelques éléments de réflexion dans la perspective de la treizième session de la Conférence.
I do not want to dwell excessively on the challenges, but allow me to share a few thoughts on the situation in Africa.
Je ne veux pas m'étendre outre mesure sur les défis, mais permettez-moi de partager quelques réflexions sur les perspectives en Afrique.
We thought that the prospects for the realization of a just and comprehensive peace in the region were real following the recent rounds of negotiations.
Nous pensons que les perspectives de réalisation d'une paix juste et globale étaient réelles, à l'issue de la dernière série de négociations.
In the context of a withdrawal of MICIVIH, it seems essential to give some thought to the question of ensuring that the Office of the High Commissioner has a visible presence.
Dans la perspective d’un retrait de la MICIVIH, il paraît essentiel de réfléchir sur la possibilité d’une présence visible du Haut Commissariat.
As I said earlier, we have reason to rejoice at the thought of more peaceful days in various areas of the world.
Comme je l'ai dit précédemment, nous avons des motifs de nous réjouir à la perspective de jours plus pacifiques dans diverses régions du monde.
Such thoughts kept sleep at bay.
La perspective des jeux m'a privée de sommeil !
That's a happy thought.
Quelle joyeuse perspective !
What a dreadful thought.
Quelle horrible perspective !
What a sad thought that is.
quelle triste perspective.
I thought you'd have learned perspective.
Je pensais que tu aurais appris la perspective.
And that's a terrifying thought.
C'est une perspective terrifiante.
- What a gruesome thought.
- Quelle perspective horrible.
Yeah, that's a scary thought, isn't it?
C'est une perspective effrayante, n'est-ce pas ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test