Translation for "this lessens" to french
Translation examples
Despite all our efforts, we have not managed to lessen the blow.
Malgré tous nos efforts, nous n'avons pas réussi à en diminuer l'impact.
The NHRC reported that overcrowding in prisons has been lessened.
19. La CNDH indique que la surpopulation carcérale a diminué.
Impinging on that right weakened one of the cornerstones of the NPT and lessened its credibility.
Empiéter sur ce droit revient à affaiblir l'un des piliers du TNP et à diminuer sa crédibilité.
Afterwards, the rate of increase lessened.
Par la suite, ce taux a diminué.
Unfortunately, those risks have not lessened with time.
Malheureusement, les risques d'attentat n'ont pas diminué avec le temps.
As the child grows up, the risk of the child labor lessens.
À mesure que l'enfant grandit, le risque de travail infantile diminue.
This aim was successfully met, and consequently the need for cash contributions lessened.
Cet objectif ayant été atteint avec succès, les besoins en contributions financières ont diminué.
National priority: Lessening the dependence on oil revenues and promoting the private sector
: Diminuer la dépendance à l'égard des revenus pétroliers et promouvoir le secteur privé
Yet the ferocity of the repression of the Palestinian people did not lessen over the years.
Et pourtant, la férocité de la répression du peuple palestinien n'a pas diminué au fil des ans.
The cold war had ended; low-intensity conflicts had lessened.
La guerre froide avait pris fin; les conflits de faible intensité avaient diminué.
The various surveys conducted on degrading practices have shown that the intermingling of cultures, higher education levels for women and awareness-raising campaigns have already begun to lessen their negative impact on women's status.
Les différentes enquêtes menées dans le domaine des pratiques dégradantes ont démontré qu'avec le brassage des cultures, l'instruction de la femme et les actions de sensibilisation, leur impact négatif sur le statut de la femme s'amoindrit déjà.
The lack of adequate management skills critically reduces the ability for strategic planning, weakens programme execution, lessens the quality of services and thus diminishes the usefulness of programmes to their beneficiaries.
L'absence de personnel d'encadrement suffisamment qualifié réduit dangereusement les capacités en matière de planification stratégique, entrave l'exécution des programmes, amoindrit la qualité des services et partant, prive les bénéficiaires d'une partie de ce que les programmes pourraient leur apporter.
35. The globalization of economic activity and the growing interdependence among countries had limited the autonomy of Governments in the conduct of national economic development, but that did not lessen the importance of their role in trade and development.
35. La mondialisation de l'économie et l'interdépendance croissante des pays limitent l'autonomie des gouvernements dans la conduite du développement économique national mais ceci n'amoindrit en rien l'importance du rôle des gouvernements dans le commerce et le développement.
The lack of adequate management skills, particularly in the least developed countries, critically reduces the ability for strategic planning, weakens programme execution, lessens the quality of services and thus diminishes the usefulness of programmes to their beneficiaries.
L'absence de personnel d'encadrement suffisamment qualifié, en particulier dans les pays les moins avancés, réduit dangereusement les capacités en matière de planification stratégique, entrave l'exécution des programmes, amoindrit la qualité des services et, partant, prive les bénéficiaires d'une partie de ce que les programmes pourraient leur apporter.
The worsening economic crisis in many countries lessens the capabilities of women to be involved in productive economic activities.
Dans de nombreux pays, l'aggravation de la crise économique amoindrit les chances des femmes de participer à des activités économiques productives.
Variations in this respect are likely to introduce undesirable differences into valuations and other estimates, thereby lessening the comparability of financial statements prepared in accordance with IFRS around the globe.
Les variations dans ce domaine risquent d'introduire des différences inopportunes dans les évaluations et les estimations, ce qui amoindrit la comparabilité des états financiers établis conformément aux IFRS dans le monde.
13. The fact that the great bulk of outstanding contributions were attributable to a small number of Member States, including major contributors, did not lessen the obligation of States with relatively smaller assessments.
Que le gros des arriérés soit imputable à un petit nombre d'États Membres, dont de grands contributeurs, n'amoindrit pas les obligations des États aux quotes-parts moins importantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test