Translation for "thirty to days" to french
Translation examples
Trial shall commence within thirty (30) days from arraignment as fixed by the court.
Le procès commence trente (30) jours après la mise en examen comme cela a été déterminé par le tribunal >>.
The provisions of the Agreement shall again become operative thirty (30) days after the number of Parties reaches eight (8).
Les dispositions de l'Accord redeviennent applicables trente (30) jours après la date à laquelle les Parties sont au nombre de huit (8).
The signatory parties have agreed that the legislative and presidential election campaigns shall be of thirty (30) days' duration.
Les parties signataires ont convenu que la durée des campagnes électorales législatives et présidentielles sont fixées à trente (30) jours.
The amendment shall enter into force for that State thirty (30) days after the date of deposit of the said instrument.
L'amendement entre en vigueur pour cet État trente (30) jours après la date de dépôt dudit instrument.
Such a modification is to be presented to the Members of the Forum at least thirty (30) days prior to the forthcoming ministerial meeting.
Cette modification doit être présentée aux membres du Forum trente (30) jours au moins avant la réunion ministérielle suivante.
The detention can be extended by thirty (30) days at the most (articles 49/50) of the Code of Criminal Procedure).
Celle-ci peut être prolongée pour une durée maximale de trente (30) jours (articles 49/50 du Code de procédure pénale).
Payment shall be made by the Authority in a single instalment within thirty (30) days from the receipt of the invoice to the following United Nations bank account:
Elle verse cette somme en une fois, dans les trente (30) jours de la réception de la facture, au compte bancaire suivant :
(b) A staff member whose fixed-term appointment is to be terminated shall be given not less than thirty calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment.
b) Tout fonctionnaire engagé pour une durée déterminée doit recevoir, s'il est mis fin à son engagement, un préavis écrit d'au moins trente jours, ou le préavis qui est mentionné dans sa lettre de nomination.
Any person shall be ordered to register the birth of his or her child within a period not exceeding thirty (30) days from date of birth.
Chacun est tenu de faire enregistrer la naissance de son enfant dans un délai maximum de trente jours à compter de la naissance.
However, if the grounds for such detention persist or some other grounds arise, the detention can be extended by thirty additional days.
Toutefois, si les motifs de cette détention persistent ou d'autres motifs apparaissent, la détention pourra être prolongée de trente jours supplémentaires.
Please respond to reports that children between the ages of 3 to 18, notwithstanding the reasons of their custody, are held together and subjected to thirty (30) days of confinement.
Donner des précisions concernant les informations selon lesquelles des enfants de 3 à 18 ans, quelles que soient les raisons de leur placement en détention, sont détenus dans le même local et peuvent être détenus pendant trente jours.
A deported foreigner may appeal the decision within thirty (30) days from deportation.
Un étranger sous le coup d'un ordre d'expulsion peut faire appel de la décision dans les trente jours précédant sa déportation.
The guardians or persons who adopted the children shall make birth registration of the children under their care within a period not exceeding thirty (30) days from the day they acquired guardianship.
Les tuteurs ou les personnes qui adoptent un enfant le font inscrire au registre des naissances dans un délai n'excédant pas trente jours à compter de la date à laquelle ils ont obtenu sa garde.
The last paragraph of this Article stipulates that "the adoptive parent or guardian must declare the birth of children in their care within thirty (30) days from the day they acquired custody".
Il est dit au dernier paragraphe de cet article que le parent adoptif ou le tuteur doit déclarer la naissance de l'enfant dont il a la charge dans les trente jours suivant le jour où il en a obtenu la garde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test