Translation for "thing i was" to french
Translation examples
It's a good thing I was in the closet just now.
C'est une bonne chose que j'étais dans le placard à ce moment.
I remember being shocked at some of the things I was capable of thinking, feeling.
Je me souviens avoir été choqué de certaines de ces choses que j'étais capable de penser, de ressentir.
Which mean I'll have time for Amy, which means I might not screw up the one thing I was excited for coming back for this year.
Ce qui veut dire que j'aurais du temps pour Amy et que je ne vais pas détruire la seule chose que j'étais excité de revoir cette année.
But your sister has done things... I was incapable of imagining.
Mais votre soeur a fait des choses que j'étais incapable d'imaginer.
The one thing I was supposed to do was come here and get people excited about the magazine.
La seule chose que j'étais supposée faire c'était de venir ici et de rendre les gens fous à propos du magazine
This is just the kind of thing I was talking about.
C'est de ce genre de choses que je parlais.
- One of the things I was lookin' for.
C'est une des choses que je cherchais.
The same thing I was doing before I died?
La même chose que je faisais avant de mourir ?
Well, good thing I was here.
Et bien, une bonne chose que je sois là.
The last thing I was trying to do was hurt your feelings.
Te blesser, c'était la dernière chose que je voulais.
Good thing I was smart.
C'est une bonne chose que je sois là.
Where's the thing I was so afraid of?
Où est cette chose que je craignais tant?
Same thing I was doing with you, having fun.
Même chose que je faisais avec vous, j'avais du plaisir.
And you know the other thing I was gonna tell you?
L'autre chose que je voulais vous dire...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test