Similar context phrases
Translation examples
I am reminded of a beautiful saying of Mother Theresa: "We can do no great things, only small things with great love". It is a small thing to feed a hungry child -- a small thing we can do together.
Je repense à une belle chose qu'a dite la Mère Thérésa : << Nous ne pouvons pas faire de grandes choses ... mais seulement des petites avec beaucoup d'amour. >> C'est une petite chose que de nourrir un enfant qui a faim - une petite chose que nous pouvons faire ensemble.
That is the only thing I ask, the only thing I plead for.
C'est la seule chose que je demande, la seule chose que j'implore.
There are few things in which men have not believed -- as few as those things they did not expect.
Il y a peu de choses auxquelles les hommes n'ont pas cru - les rares choses qu'ils n'ont pas espérées.
I just couldn't handle another thing being my fault.
C'est juste que ça devenait trop qu'une autre chose soit encore de ma faute.
No, that's not such a bad thing, being careful.
Non, ce n'est pas une mauvaise chose, d'être prudente.
And that's because people are letting things be how you need them to be.
Et c'est parce-que les gens laissent les choses être comme vous avez besoin qu'elles soient.
I'm guilty of a lot of things-- being a bad Marine is just one of 'em.
Je suis coupable de bien des choses. Être un mauvais Marine en fait partie.
Have you seen things being killed up in the mountains?
Avez-vous vu des choses être tuées dans les montagnes ?
It's one thing being prepared for an attack against each other. Whole other story being prepared for an attack. I don't know..
C'est une chose d'être préparé... à une attaque si c'est entre nous... et une autre, quand c'est une attaque... surprise !
You must be used to that kind of thing, being a doctor down here.
Tu dois t'habituer à ce genre de choses, être docteur ici bas...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test