Translation for "they position" to french
Translation examples
Intergovernmental organizations and local authorities, among others, have an important function in implementing international agreements and are positioning themselves to play a more active role in negotiating processes.
Les organisations intergouvernementales et les administrations locales, entre autres, ont un grand rôle à jouer dans la mise en oeuvre des accords internationaux et elles se positionnent de manière à participer plus activement au processus de négociation.
The parties are already positioning themselves for the general elections of 2010 and do not seem to understand the full urgency of the situation.
Les parties se positionnent déjà pour les élections générales de 2010 et ne semblent pas saisir vraiment l'urgence de la situation.
In addition, as developing countries position themselves in the emerging market for biological resources, it will be important to develop mechanisms that will seek to secure an equitable sharing of the benefits derived from the use of such resources.
En outre, comme les pays en développement se positionnent sur le nouveau marché des ressources biologiques, il importera de mettre au point des mécanismes permettant de leur assurer une part équitable des avantages tirés de l'utilisation de ces ressources.
On the other hand, they also position themselves favourably in order to enter both FSC-oriented markets and PEFC-oriented markets.
D'autre part, ils se positionnent favorablement pour pénétrer à la fois sur les marchés où le système FSC est préféré et sur les marchés où c'est le système PEFC qui domine.
Pirate attack groups generally still position themselves in busy shipping lanes in search of targets to attack, which they apparently do at random.
Les bandes de pirates se positionnent généralement dans des couloirs de navigation très fréquentés, à l'affût de navires à attaquer, ce qu'ils font apparemment au hasard.
It outlines new collaboration models where foundations are positioned as development partners rather than donors, and offers space for working together in policy discussions, advocacy and problem analysis.
Elle esquisse de nouveaux modèles de coopération dans lesquels les fondations se positionnent comme des partenaires de développement, plutôt que comme des donateurs, et ménage des espaces pour la collaboration dans des discussions sur les politiques, le plaidoyer et l'analyse des problèmes.
Global Programme advisory services are positioning the organization on important global issues within UNDP mandated areas.
Les services consultatifs du programme mondial positionnent l'organisation face aux questions mondiales importantes relevant du mandat du PNUD.
Ownership of mobile telephones and Internet use have grown rapidly, while some countries are positioning themselves to export ICT goods and services.
La possession de téléphones mobiles et l'utilisation de l'Internet ont augmenté rapidement, tandis que certains pays se positionnent pour exporter des biens et services liés aux TIC.
The certifications further position UNOPS as a global leader in project management for development, humanitarian and peacebuilding operations.
Ces certifications positionnent l'UNOPS parmi les chefs de file en gestion de projets dans les secteurs du développement, de l'humanitaire et des opérations de consolidation de la paix.
The assets of UNDP position it to play a unique role in this venture.
Les atouts du PNUD le positionnent pour jouer un rôle unique dans cette entreprise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test