Translation for "they overlapped" to french
Translation examples
Overlapping of functions
Chevauchement de fonctions
There is no overlap.
Il n'y a pas chevauchement entre les deux systèmes.
Coefficient of overlap
Coefficient de chevauchement
A. Overlapping Activities
A. Chevauchement des activités
Overlap and differences
Chevauchements et différences
He stated that there was no overlap between the three bodies and that Mexico could not propose that one of these bodies be dissolved.
Leurs travaux ne se chevauchaient aucunement et le Mexique n'était pas disposé à voir dissoudre l'un ou l'autre des organes en question.
It was suggested that it would be useful to more fully understand the extent of overlapping activities in the oceans.
Il serait utile de mieux comprendre dans quelle mesure les activités ayant trait aux océans se chevauchaient.
In dealing with overlapping claims, the basic principle should be first-come, first-served.
Si certains secteurs demandés se chevauchaient, le principe fondamental devrait être le respect de l'ordre de présentation des demandes.
The information submitted for those Goals were similar, and in some cases, overlapping.
Ces éléments étaient similaires et, dans certains cas, se chevauchaient.
Unfortunately, the dates of the African preparatory meeting overlapped with those of the Committee's current session.
Malheureusement, les dates de la réunion préparatoire africaine se chevauchaient avec celles de la présente session du Comité.
The overlap in the agendas of the Assembly and the Council is growing.
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
The second category comprises government organizations whose functions were overlapping.
La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
Assignment problems might arise when there was an overlap in demand for certain expertise.
Les cas dans lesquels des problèmes d'affectation pouvaient se poser étaient ceux où les demandes d'interprètes spécialisés dans un domaine précis se chevauchaient.
It noted that in both those triangles the maritime entitlements of Romania and Ukraine overlapped.
Elle a observé que, dans ces deux triangles, les droits maritimes de la Roumanie et de l'Ukraine se chevauchaient.
79. The Commission observed that the proposed pay ranges for the three broad pay bands to be applied in the pilot study overlapped significantly.
La Commission a relevé que les trois fourchettes de traitements prévues pour l'étude pilote se chevauchaient notablement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test