Translation examples
These gentlemen have ceased to amuse me.
Ces messieurs ont cessé de m'amuser.
Enough of these attitudes!
Cesse de faire des manières !
Cease these vile untruths, boy!
CHÂTELAIN : Cesse ces infâmes mensonges.
These strange things happen all the time.
Ces choses étranges arriventsans cesse.
I keep having these thoughts.
Ces pensées reviennent sans cesse.
- Stop fuckin' laughin' and undo these cuffs!
- Cesse de rire, et ouvre !
These people are scared.
- Fais en sorte que ça cesse.
Stop these silly rhymes!
Cesse donc de dire des vers idiots!
You keep talking about these connections.
Vous parlez sans cesse de liens.