Translation for "therefore relied" to french
Translation examples
Ms. MAJODINA said that, unfortunately, the national dialogue process referred to by Mr. O'Flaherty was not carried out systematically; the Committee could not therefore rely on the benefit of that mechanism for its work.
95. Mme MAJODINA dit que, malheureusement, le processus de consultation national mentionné par M. O'Flaherty n'est pas engagé de manière systématique; le Comité ne peut donc compter sur ce mécanisme pour ses travaux.
They also lacked resources to conduct post-market surveillance and therefore rely on third-party conformity assessment and certification.
De plus, elles manquent de ressources pour effectuer une surveillance après la mise sur le marché et doivent donc compter sur l'évaluation de la conformité et la certification réalisées par un tiers.
43. During gendarmerie and police custody the overwhelming majority of the detainees do not receive any food and therefore rely on food supplies from their families or fellow detainees who receive food from their families.
43. Au cours de leur garde à vue dans les postes de gendarmerie ou de police, la grande majorité des détenus ne reçoivent aucune nourriture et doivent donc compter sur leur famille ou leurs codétenus qui reçoivent de la nourriture de leur famille.
14. The Committee is concerned at the considerable number of asylum-seekers without identity documents who have been denied public assistance from the Federal Care and Maintenance Programme and who must therefore rely on private assistance and other agencies for survival.
14. Le Comité s'inquiète du grand nombre de demandeurs d'asile dépourvus de documents d'identité qui se sont vu refuser une aide publique au titre du Programme fédéral de secours et qui ne peuvent donc compter que sur une assistance privée et sur d'autres organismes pour survivre.
We therefore rely on our partners, the international system and on the international rule of law to provide a remedy.
Nous devons donc compter sur nos partenaires, sur le système international et sur la légalité internationale pour trouver une solution.
The Committee is concerned at the considerable number of asylum-seekers without identity documents who have been denied public assistance from the Federal Care and Maintenance Programme and who must therefore rely on private assistance and other agencies for survival.
33. Le Comité s'inquiète du grand nombre de demandeurs d'asile dépourvus de documents d'identité qui se sont vu refuser une aide publique au titre du Programme fédéral de secours et qui ne peuvent donc compter que sur une assistance privée et sur d'autres organismes pour survivre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test