Translation for "there was dissatisfaction" to french
Translation examples
But he is quite satisfied to live with that dissatisfaction.
Mais il se satisfait de cette insatisfaction.
Children's worry and dissatisfaction level is ranked in descending order:
Les sujets d'insatisfaction des enfants sont classés par ordre décroissant.
▪ There is a lack of quantitative evidence relating to the costs caused by spouse dissatisfaction.
Les données chiffrées sur les coûts qu'entraîne l'insatisfaction des conjoints sont insuffisantes.
We express our strong dissatisfaction with the Azerbaijani decision.
Nous exprimons notre profonde insatisfaction face à la décision azerbaïdjanaise.
We also expressed dissatisfaction with the process followed in Geneva.
Nous avons également fait part de notre insatisfaction à l'égard du processus mené à Genève.
Parent dissatisfaction with the teachers;
L'insatisfaction des parents par rapport aux maîtres;
Dissatisfaction continues to be strongest among the ethnic Albanian minority.
C'est dans la minorité albanaise que l'insatisfaction continue d'être la plus forte.
Similar dissatisfaction is also observed in poor or problem areas.
Cette insatisfaction est également relevée dans les quartiers pauvres ou difficiles.
This is a cause of growing dissatisfaction both in the former Yugoslavia and abroad.
Cette situation alimente une insatisfaction croissante, en ex-Yougoslavie comme ailleurs.
My delegation shares that dissatisfaction.
Ma délégation partage ce mécontentement.
They expressed dissatisfaction, however, with regard to their community's situation.
Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.
Such practices contributed to resentment and dissatisfaction among the rural population.
Ces pratiques ont alimenté le ressentiment et le mécontentement des populations rurales.
Increased local dissatisfaction inevitably bears dangers of instability.
Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.
There is a wide sense of dissatisfaction with the results of these policies for people's lives.
Les conséquences de ces politiques sur la vie des populations ont suscité un large mécontentement.
Transparency and openness could help to ease some of that dissatisfaction.
Transparence et ouverture pourraient contribuer à apaiser ce mécontentement.
How did the Government intend to respond to that dissatisfaction?
Que comptent faire les pouvoirs publics face à ce mécontentement ?
The Committee expressed its dissatisfaction.
Le Comité a exprimé son mécontentement.
Another problem was that of growing youth unemployment and dissatisfaction.
Un autre problème est celui de l'accroissement du chômage et du mécontentement chez les jeunes.
2000-2001: 0 incidents, or absence of expression of dissatisfaction
2000-2001 : aucun incident ou aucune expression de mécontentement
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test