Translation for "there was at time was" to french
Translation examples
We were not present at that time.
Nous n'étions pas là à l'époque.
These are difficult times -- times of instability and injustice.
Nous vivons une époque difficile, une époque marquée par l'instabilité et l'injustice.
It is the scourge of our time.
C'est le fléau de notre époque.
Different times were those.
C'était une autre époque.
These are challenging times.
Nous vivons une époque complexe.
But that time is coming to an end.
Mais cette époque est révolue.
At the time, there was no consensus.
À l'époque, il n'y avait pas de consensus.
That is the imperative of our times.
C'est l'impératif de notre époque.
This is the request of the times.
Notre époque l'exige.
If ever there were a time for flexibility and enlightened action, that time is now.
S'il existe un moment propice à la souplesse et à des mesures positives, ce moment est venu.
Courts have decided that the time of conclusion of contract is the relevant time.
Les tribunaux ont décidé que le moment pertinent est le moment de la conclusion du contrat.
There have been good times, and there have been bad times.
Il y a eu de bons moments et il y a eu de mauvais moments.
It is time for compromise; it is time for decision.
Le moment est venu de trouver un compromis; le moment est venu de prendre une décision.
It was not a time for excuses and invective, it was a time to talk peace.
Ce n'est ni le moment de se disculper, ni de se répandre en invectives, c'est le moment de parler de paix.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test