Translation for "then is according" to french
Translation examples
It was also noted that NPT extension had to be agreed according to a majority criteria, whereas an FMCT -according to document CD/1777- would be extended by consensus.
On a aussi noté que la prorogation du TNP devait être décidée à la majorité simple alors que, selon le document CD/1777, le traité sur les matières fissiles serait prorogé par consensus.
According to the national classification the electricity, gas and hot water supply was treated as the service, whereas according to COICOP these are referred to as the goods.
Dans la classification nationale, l'électricité, le gaz et l'eau chaude étaient traités comme des services, alors que, selon la COICOP/IPCH, il s'agit de biens.
24. With regard to the Roma, the Rapporteur stated that, according to the State party, that minority had just 42 members, whereas, according to non-governmental sources, they numbered around 1,500.
24. S'agissant des Roms, le Rapporteur constate que, d'après l'État partie, cette minorité ne compte que 42 membres, alors que, selon des sources non gouvernementales, elle en compterait 1 500.
This is why I think we have to establish a work programme according to the rules of procedure, and then we proceed according to rule 28, to establish the schedule of the activities of the Conference at that session.
C'est pourquoi je pense que nous devons établir un programme de travail conformément au règlement intérieur puis procéder selon l'article 28 pour établir le calendrier des activités de la Conférence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test