Translation for "the undersigned" to french
Translation examples
Because it's the son of the bolognese industrialist who took it, the friend of Ren? , or better yet, the undersigned.
Car c'est le fils de l'industriel bolonais qui l'a pris, l'ami de René, ou mieux, le soussigné.
The undersigned declares that his wife's been missing since yesterday, the day before today"". Is that right?
" Le soussigné déclare que sa femme a disparu... depuis hier, la veille d'aujourd'hui. " C'est bien cela ?
"Dear sir, the undersigned has just learned that he is an old acquaintance of yours dating back to 1929..."
"Monsieur, le soussigné vient d'apprendre qu'il est une de vos vieilles connaissances datant de 1929..."
It says that the undersigned object to the threat of nuclear war and, um... that we believe something should be done about it.
Elle dit que le soussigné s'oppose à la menace de guerre nucléaire et, heu... qu'on croit que quelque chose doit être fait à ce sujet.
"The undersigned agrees to assist the government in connection with the marketing of the national lottery and agrees to speak, in her capacity as a scientist, at any and all events, speeches, and conferences the government requests".
Le soussigné consent à assister le gouvernement dans le cadre du marketing de la loterie nationale et accepte de prendre la parole, en sa qualité de scientifique, à tous les évènements,discours, et conférences sur demande du gouvernement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test