Translation for "the most damaging" to french
Translation examples
Noting that the Strategy and the Programme identify child undernutrition as one of the most damaging dimensions of chronic hunger in Africa,
Notant que, selon la Stratégie et le Programme, la dénutrition infantile représente l'une des dimensions les plus dommageables de la faim chronique en Afrique,
It is preferable to adopt a more focused approach that concentrates on reversing the most damaging processes and promoting the most effectively beneficial ones.
Il convient d'adopter une approche différenciée qui vise à inverser les processus les plus dommageables et à favoriser les plus bénéfiques.
“India's action in conducting three underground nuclear tests is an ill—judged step which could have most damaging consequences for security in South Asia and globally.
"Les trois essais nucléaires souterrains réalisés par l'Inde relèvent d'une erreur de jugement et pourraient avoir les conséquences les plus dommageables pour la sécurité en Asie du Sud et dans le monde.
Type A package designs for liquids are required to pass, without leakage, a 9-metre drop test in the most damaging orientation.
Les modèles de colis du type A doivent satisfaire, et ne présenter aucune fuite, à une épreuve de chute d'une hauteur de 9 m, leur orientation étant la plus dommageable.
The largest and most damaging to the poor are likely to be more difficult to predict and only loosely associated with the Uruguay Round.
Les chocs les plus importants et les plus dommageables pour les pauvres risquent d'être assez difficiles à prévoir et de n'avoir qu'un lien assez lâche avec le Cycle d'Uruguay.
45. Mr. Polimeni (Italy) said that deletion of the word "compelling" was an acceptable solution if it eliminated the most damaging effects of the current wording of the footnote.
M. Polimeni (Italie) dit que la suppression du terme << impérieuses >> est acceptable si elle fait disparaître les effets les plus dommageables du libellé actuel de la note.
Based on these studies, the setting of priorities to address the most damaging effects of unsustainable consumption patterns;
Les priorités à établir, à partir de ces analyses, pour lutter contre les effets les plus dommageables des modes de consommation actuels;
Coherence over time The kind of incoherence over time noted in the Castles report is most damaging to the credibility of the PPP exercise.
Une cohérence intertemporelle Le genre d'incohérence intertemporelle relevée dans le rapport Castles est la plus dommageable pour la crédibilité des PPA.
Third, priorities must be established, with immediate action concentrated on the most damaging impacts of transport and the most manageable and cost-effective instruments of alleviation.
Enfin, il fallait établir des priorités, en faisant porter l'effort immédiat sur les incidences les plus dommageables des transports et sur les instruments les plus maniables et les plus économiques pour y porter remède.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test