Translation for "the draining" to french
Translation examples
The engineering units continued to prepare for the hurricane season by draining rivers and canals, including in camps for internally displaced persons.
Les services de génie ont poursuivi leurs efforts de préparation en vue de la saison des ouragans en drainant les fleuves et les canaux, notamment dans les camps de déplacés.
The wealthy Powers preferred to embark on an insane and increasingly expensive arms race which drained their economies towards military objectives and diverted funds from aid that could have helped the developing countries.
Les puissances nanties ayant choisi de se lancer dans une course folle vers un armement de plus en plus coûteux, drainant toutes leurs économies vers des objectifs militaires et détournant ainsi l'aide dont pourraient bénéficier les pays en développement.
The wealthy States preferred to embark on an insane and increasingly expensive arms race which drained their economies and diverted funds from aid for developing countries.
Les Etats nantis ayant préféré s'embarquer dans une course folle vers un armement de plus en plus coûteux drainant toute leur économie et détournant ainsi l'aide dont pourraient bénéficier les pays en développement.
5.1.7. Fuel drain and refill
5.1.7 Vidange et remplissage du réservoir
Fuel drain and refill
Vidange et remplissage du réservoir
(C) Drain line, optional
(C) Conduite de vidange (facultative)
Nothing? Like maybe hiding a necklace in a hamburger... or hiding some earrings down the drain... or something romantic like that?
Comme un collier caché dans un hamburger... ou des boucles d'oreille dans la vidange de l'évier... ou un truc romantique du genre ?
The one for the draining, is 250 Yens.
Et celle de la vidange, 250 yens.
I don't earn anything with the draining, it's just to help out.
Je ne gagne rien avec la vidange, c'est pour rendre service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test